I alt 3525 ord
hämpling substantiv
Singularis, ubestemt form | hämpling |
---|
Singularis, bestemt form | hämplingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | hämplingar |
---|
Pluralis, bestemt form | hämplingarna |
---|
Udtale | [hämmpl-ing] |
---|
Se også | domherre, fink, siska, sparv |
---|
-
irisk, fugl af finkeslægten
(fugle m.m.)
eksempel
hämsko substantiv
Singularis, ubestemt form | hämsko |
---|
Singularis, bestemt form | hämskon |
---|
Pluralis, ubestemt form | hämskor |
---|
Pluralis, bestemt form | hämskorna |
---|
Udtale | [hämm-sko] |
---|
Se også | broms |
---|
Sproglig herkomst | Hemmschuh, forhindrende omstædighed (egtl.=bremse på vognhjul), fra tysk |
---|
-
hæmsko, noget som virker hæmmende, forhindring
hämta verbum
Infinitiv | hämta |
---|
Præsens | hämtar |
---|
Imperfektum | hämtade |
---|
Participium | hämtat/hämtad |
---|
Udtale | [hämmta] |
---|
-
hente nogen/noget
eksempel
-
tage
eksempel
-
Citatet är hämtat från Göran Tunströms "Juloratoriet"
Citatet er fra G.T's Juleoratoriet (G.T. 1937-2000, forf.)
-
hente, samle (fx om kræfter)
eksempel
-
Hämta frisk luft, hämta mod, hämta tröst
Trække frisk luft, fatte mod, søge trøst
-
Inga är på landet och hämtar nya krafter
I er på landet og samler nye kræfter
-
Sitt ner och hämta andan en stund!
Sid ned og pust ud et øjeblik!
særlige udtryk
-
Hämta andan
Få vejret igen, puste ud; Sunde sig
-
Där har du ingenting (inte mycket) att hämta (där finns ...)
Der er der ikke noget at komme efter, der er der ikke nogen chance for at få noget
hämta hem verbum
Infinitiv | hämta hem |
---|
Præsens | hämtar hem |
---|
Imperfektum | hämtade hem |
---|
Participium | hämtat hem/hämtad hem |
---|
Udtale | [hämmta hemm] |
---|
-
tage med hjem
eksempel
-
downloade, hente ned
(IT m.m.)
eksempel
hämta in verbum
Infinitiv | hämta in |
---|
Præsens | hämtar in |
---|
Imperfektum | hämtade in |
---|
Participium | hämtat in/hämtad in |
---|
Udtale | [hämmta inn] |
---|
-
indhente
-
skaffe sig viden/information
hämtare substantiv
Singularis, ubestemt form | hämtare |
---|
| hämtaren/hämtarn |
---|
| hämtare |
---|
| hämtarna |
---|
Udtale | [hämmt-are] |
---|
-
beholder, spand m.m.
eksempel
-
Mat, vatten m.m. kan transporteras i en hämtare - ett praktiskt kärl som kan användas till lite av varje
Mad, vand m.m. kan transporteres i en 'hämtare' - en praktisk beholder som kan bruges til lidt af hvert
-
afhenter, person der henter noget
eksempel
hämta sig verbum
Infinitiv | hämta sig |
---|
Præsens | hämtar sig |
---|
Imperfektum | hämtade sig |
---|
Participium | hämtat sig |
---|
Udtale | [hämmta sej] |
---|
-
hvile sig og komme til kræfter
-
falde til ro, komme sig/fatte sig (også i overført betydn.)
eksempel
-
Viktor har knappt hämtat sig efter den otäcka händelsen
V. er knap nok faldet til ro efter den uhyggelige begivenhed
-
Skogen börjar hämta sig efter orkanen
Skoven begynder at komme sig efter orkanen
hämta upp verbum
Infinitiv | hämta upp |
---|
Præsens | hämtar upp |
---|
Imperfektum | hämtade upp |
---|
Participium | hämtat upp/hämtad upp |
---|
Udtale | [hämmta upp] |
---|
-
hente
eksempel
|