|
I alt 4546 ord
tomtyta substantiv
| Singularis, ubestemt form | tomtyta |
|---|
| Singularis, bestemt form | tomtytan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tomtytor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tomtytorna |
|---|
| Udtale | [tåmmt-yta] |
|---|
-
grundareal, areal af en boligs grundplan
tomtägare substantiv
| Singularis, ubestemt form | tomtägare |
|---|
| Singularis, bestemt form | tomtägaren/tomtägarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tomtägare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tomtägarna |
|---|
| Udtale | [tåmmt-äg-are] |
|---|
-
grundejer
eksempel
ton substantiv
| Singularis, ubestemt form | ton |
|---|
| Singularis, bestemt form | tonnet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | ton |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tonnen |
|---|
| Udtale | [tånn] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra engelsk ton, af tun=tønde, engelsk |
|---|
-
ton, måleenhed for masse/vægt: 1 ton = 1000 kilogram
-
registerton
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
ton substantiv
| Singularis, ubestemt form | ton |
|---|
| Singularis, bestemt form | tonen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | toner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tonerna |
|---|
| Udtale | [ton] |
|---|
| Se også | ljud |
|---|
| Sproglig herkomst | fra plattysk ton, fra græsk tonos=spænding, spændt streng, tone, accent, fra latin=tonus, latin |
|---|
-
tone, lyd
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
En glidande övergång från en ton till en annan
En glidende bevægelse fra én tone til en anden
-
Tonen sjönk mot slutet
Tonen faldt (ebbede ud) hen imod slutningen
-
tone, måde at tale og optræde på
eksempel
-
Använd inte den tonen när du talar till mig! (håll en god ton ..., stäm ner tonen ...)
Brug ikke den tone, når du taler til mig! (hold en god omgangstone ..., dæmp tonen)
-
Vi går inte gärna dit, umgängestonen är väldigt otrevlig
Vi går ikke så gerne derhen, omgangstonen er meget ubehagelig
-
nuance
eksempel
særlige udtryk
-
Ange (anslå, sätta) tonen
Angive tonen, spille en ledende rolle
-
Skärpa tonen
Skærpe tonen
-
Slå en ton an
Spille én (enkelt) tone (fx på klaveret)
-
Ta sig ton
Optræde overlegent, være udfordrende (fræk)
-
Kort i tonen
Kort for hovedet, afmålt
tona verbum
| Infinitiv | tona |
|---|
| Præsens | tonar |
|---|
| Imperfektum | tonade |
|---|
| Participium | tonat/tonad |
|---|
| Udtale | [toona] |
|---|
-
tone, lyde, klinge
eksempel
-
tone, give en anden nuance
eksempel
-
De här bilderna visar hur du tonar fotografierna
Disse billeder viser hvordan du toner fotografier
-
Många kvinnor tonar håret rött
Mange kvinder toner håret rødt
tona fram verbum
| Infinitiv | tona fram |
|---|
| Præsens | tonar fram |
|---|
| Imperfektum | tonade fram |
|---|
| Participium | tonat fram |
|---|
| Udtale | [tona framm] |
|---|
| Synonym | framtona |
|---|
-
tone frem, begynde at blive synlig/kunne mærkes
eksempel
tonal adjektiv
| Grundform | tonal |
|---|
| Neutrum | tonalt |
|---|
| Pluralis | tonala |
|---|
| Udtale | [ton-al] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk tonal, afledt af ton=tone, fransk |
|---|
-
tonal, som drejer sig om/er karakteriseret ved tonalitet
tonalitet substantiv
| Singularis, ubestemt form | tonalitet |
|---|
| Singularis, bestemt form | tonaliteten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tonaliteter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tonaliteterna |
|---|
| Udtale | [ton-al-itet] |
|---|
-
tonalitet, musikalsk princip: en tonerækkes samhørighed med en fast grundtone
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
attitude, stil(niveau), bureaukratisk tone, følelsesregister, hvordan vi siger noget m.m.
|