|
I alt 1825 ord
intryck substantiv
| Singularis, ubestemt form | intryck |
|---|
| Singularis, bestemt form | intrycket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | intryck |
|---|
| Pluralis, bestemt form | intrycken |
|---|
| Udtale | [inn-trykk] |
|---|
| Se også | effekt, påverkan |
|---|
-
indtryk
eksempel
-
Ella tog intryck av stämningen
E. blev påvirket af stemningen
-
Skönhetsintryck från resan till Italien
Skønhedsindtryk fra rejsen til Italien
intryckssanera verbum
| Infinitiv | intryckssanera |
|---|
| Præsens | intryckssanerar |
|---|
| Imperfektum | intryckssanerade |
|---|
| Participium | intryckssanerat/intryckssanerad |
|---|
| Udtale | [inn-trykks-san-era] |
|---|
-
sanere fx et lokale mhp forstyrrende elementer
eksempel
-
Att intryckssanera t.ex. ett klassrum handlar om att skärma av väggar och ta bort en del teckningar och information som slukar energi från intryckskänsliga elever
At sanere fx et klasseværelse handler om at afskærme vægge og fjerne en del tegninger og information, der sluger energi fra elever, der er følsomme over for forskellige slags indtryk
intrång substantiv
| Singularis, ubestemt form | intrång |
|---|
| Singularis, bestemt form | intrånget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | intrång |
|---|
| Pluralis, bestemt form | intrången |
|---|
| Udtale | [inn-trång] |
|---|
-
(utilbørlig) indtrængen
eksempel
-
(skadeligt/truende) indgreb, indskrænkning
eksempel
intrångsförsök substantiv
| Singularis, ubestemt form | intrångsförsök |
|---|
| Singularis, bestemt form | intrångsförsöket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | intrångsförsök |
|---|
| Pluralis, bestemt form | intrångsförsöken |
|---|
| Udtale | [inn-trångs-för-sök] |
|---|
| Se også | portscanning, trojansk, virus |
|---|
| Sproglig herkomst | probing, fra engelsk |
|---|
-
probing, det at nogen prøver på at få adgang til din computer
(IT m.m.)
inträda verbum
| Infinitiv | inträda |
|---|
| Præsens | inträder |
|---|
| Imperfektum | inträdde |
|---|
| Participium | inträtt/inträdd |
|---|
| Udtale | [inn-träda] |
|---|
| Synonym | träda in |
|---|
-
træde ind (en smule højtideligt)
eksempel
-
Personer "som här inträden, låten hoppet fara" är den föga uppbyggliga text som står skrivet över Infernots (helvetets) portar, när man träder in där
"Her lades alt håb ude" er den meget lidt opbyggelige tekst som personer, der træder ind i Infernoet (helvedet), kan se stå skrevet over portene, når de træder ind der (citat fra den florentinske forf. Dantes 'Divina Commedia' fra 1500-tallet)
-
indtræde, være medlem
eksempel
-
Vid mogen ålder inträdde Anton i faderns firma fast han inte ville eller hade lust
I en moden alder trådte A. ind i farens virksomhed, selvom han ikke ville eller havde lyst
-
indtræffe, træde i kraft, opstå
eksempel
inträde substantiv
| Singularis, ubestemt form | inträde |
|---|
| Singularis, bestemt form | inträdet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inträden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inträdena |
|---|
| Udtale | [inn-träde] |
|---|
-
det at gå med i noget/begynde at deltage i noget
eksempel
-
Söka inträde i en förening, söka inträde i EU
Ansøge om medlemskab i en forening, ansøge om medlemskab i EU
-
kommen, begyndelse
eksempel
-
entréafgift
eksempel
-
Hur är det nu, betalar vi inträde på Moderna Museet?
Hvordan er det nu, skal vi betale entré på M.M.?
inträdesansökan substantiv
| Singularis, ubestemt form | inträdesansökan |
|---|
| Singularis, bestemt form | inträdesansökan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inträdesansökningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inträdesansökningarna |
|---|
| Udtale | [inn-träd-es-ann-sök-ann] |
|---|
-
ansøgning om optagelse
inträdesavgift substantiv
| Singularis, ubestemt form | inträdesavgift |
|---|
| Singularis, bestemt form | inträdesavgiften |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inträdesavgifter |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inträdesavgifterna |
|---|
| Udtale | [inn-träd-es-av-jifft] |
|---|
-
entré
eksempel
-
Inträdesavgift för vuxna 50 (femtio) kronor, gratis för barn
Entré for voksne 50 kroner, gratis for børn
|