I alt 3063 ord
goare substantiv
Singularis, ubestemt form | goare |
---|
| goaren/goarn |
---|
| goare |
---|
| goarna |
---|
Udtale | [go-are] |
---|
Synonym | goisch |
---|
Sproglig herkomst | go=gå i gang, start, gå til anfald, fra engelsk |
---|
-
person der fungerer som lokkemad
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Goaren är en person som deltar i en brottsplan, han ger klartecken till att planen eller brottet (goa) kan utföras. En goare är t.ex. en person som berättar för utförarna av ett mord var offret befinner sig, eller som kan se till att offret befinner sig på en viss bestämd plats. Goaren använder en goishlur (brottstelefon) i sin kommunikation med utförarna/mördarna
Se også klivare
'Goaren' er en person der deltager i en mordplan, han giver klarsignal til at planen eller forbrydelsen (goa) kan udføres. En 'goare' er fx en person der fortæller 'klivarne' (morderne), hvor ofret opholder sig, eller som kan sørge for at ofret befinder sig på et bestemt sted. 'Goaren' benytter sig af en 'goishtelefon' (forbrydertelefon) i sin kommunikation med morderne
G.O.A.T. ubøjeligt adjektiv
-
G.O.A.T., greatest of all times, udtryk fra hiphop-musikken i 1990erne
gobeläng substantiv
Singularis, ubestemt form | gobeläng |
---|
Singularis, bestemt form | gobelängen |
---|
Pluralis, ubestemt form | gobelänger |
---|
Pluralis, bestemt form | gobelängerna |
---|
Udtale | [gåbbel-äng] |
---|
Synonym | bildvävnad |
---|
Se også | tapisseri, väggbonad |
---|
Sproglig herkomst | gobelin, efter den franske farverfamilie Gobelin, fransk |
---|
-
gobelin, vævet stof med former/figurer, ofte i mange farver, bruges som vægudsmykning
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
När en fabriksägare Gobelin i Paris på 1600-talet tillverkade handvävda tapeter med bilder, dvs. väggbonader med invävda bilder, då blev namnet Gobelin för all framtid knutet till sådana väggbonader. Familjen Gobelin hade i generationer varit kända som skickliga färgare och vävare
Da en fabriksejer G. i P. i 1600-tallet fremstillede håndvævede tapeter med billeder, dvs. vægtæpper med indvævede billeder, så blev navnet G. for al fremtid knyttet til lignende vægtæpper. Familien G. havde i generationer været kendt som dygtige farvere og vævere
-
Apokalypstapeten och Bayeuxtapeten är två berömda gobeliner
Apokalypsetapetet og Bayeuxtapetet er to berømte gobeliner
god adjektiv
Grundform | god |
---|
Neutrum | bättre, godare |
---|
Pluralis | bäst, godast |
---|
Udtale | [goud] |
---|
Se også | go, gott |
---|
-
god, som fungerer udmærket, som er positiv m.m.
eksempel
-
En god vän är en nära och bra vän
En god ven er en nær og pålidelig (dejlig, rar, sympatisk) ven
-
Goda nyheter är bättre än dåliga
Gode nyheder er bedre end dårlige
-
god, dygtig
eksempel
-
Den kvinnliga rapparen är både bättre och roligare än den manliga, hon är bäst och roligast
Se også skicklig
Den kvindelige rapper er både bedre og sjovere end den mandlige, hun er den bedste og den sjoveste
-
rigelig
eksempel
-
Hon vann med god marginal
Se også rejäl
Hun vandt overlegent
-
Vi satt en god stund och pratade
Vi sad længe og snakkede
-
Min morsa har gott om stålar
Min mor har rigeligt med moneter
-
god, rar, sympatisk, som tænker på andre og vil gøre det gode
eksempel
-
(indledende) ord i høflighedsfraser
eksempel
-
God bättring!, God fortsättning!, God kväll! (Gokväll!)
God bedring!, Godt Nytår!, Godaften!
-
Var god dröj!
Vær venlig og vent!, Et øjeblik!
-
Var så god!
Værsgo!
-
Var så god och skölj!
Værsgo' og skylle!
-
velsmagende, som smager godt
eksempel
særlige udtryk
-
Gå i god för någon/något; Lova att betala för någon, som inte själv kan
Love at man kan stole på nogen/noget; Love at betale for nogen, hvis vedkommende ikke selv kan
-
Hålla sig för god för något
Holde sig for god til noget, mene at noget er forkert og derfor ikke ville gøre det
-
Stå (komma) på god fot med någon
Have et venskabeligt forhold til nogen
-
Vara god för en miljon
Eje en million
-
Vara på god väg
Være nær målet
-
God (gode) man
Værge, tilsynsførende for umyndig eller fraværende person
-
Så god som någon: En utmaning så god som någon
Som er meget god (udmærket): En rigtig god udfordring
-
Det har det goda med sig att ...
Der er det gode ved det at ...
-
Av godo
(Være) af det gode (fordelagtig, positiv)
-
I god tid
I god tid (før et eller andet)
godan adjektiv
Grundform | godan |
---|
Neutrum | - |
---|
Pluralis | - |
---|
Udtale | [goudann] |
---|
Se også | god |
---|
-
god
|