I alt 2450 ord
diskurspartikel substantiv
Singularis, ubestemt form | diskurspartikel |
---|
Singularis, bestemt form | diskurspartikeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskurspartikrar |
---|
Pluralis, bestemt form | diskurspartikrarna |
---|
Udtale | [diss-kurrs-part-ikkel] |
---|
Se også | utfyllnadsord |
---|
-
diskurspartikel, (lille) ord som ikke kan bøjes grammatisk, fx et adverbium (altså)
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Diskurspartiklar i sig påverkar inte meningens egentliga betydelse, men de kan ändå påverka själva andemeningen av det som sägs
Diskurspartiklar påvirker ikke sætningens egentlige betydning, men de kan alligevel påvirke selve det som siges
-
Exempel på vanliga diskurspartiklar i svenskan är alltså, ju, liksom, typ (=ungefär, t.ex.)
Eksempler på almindelige diskurspartikler på svensk er altså, jo, ligesom, omtrent, fx
diskus substantiv
Singularis, ubestemt form | diskus |
---|
Singularis, bestemt form | diskusen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskusar |
---|
Pluralis, bestemt form | diskusarna |
---|
Udtale | [dissk-uss] |
---|
Sproglig herkomst | skive, græsk |
---|
-
diskos, rund skive af træ/metal der bruges til diskoskast
(sport, spil og leg)
-
atletikdisciplinen diskokast
(sport, spil og leg)
diskuskastning substantiv
Singularis, ubestemt form | diskuskastning |
---|
Singularis, bestemt form | diskuskastningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskuskastningar |
---|
Pluralis, bestemt form | diskuskastningarna |
---|
Udtale | [disk-uss-kasst-ning] |
---|
-
diskokast, det at kaste med diskos
(sport, spil og leg)
eksempel
diskussion substantiv
Singularis, ubestemt form | diskussion |
---|
Singularis, bestemt form | diskussionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskussioner |
---|
Pluralis, bestemt form | diskussionerna |
---|
Udtale | [diss-kuschon] |
---|
Se også | debatt, diskussion, meningsutbyte, resonemang, överläggning |
---|
Sproglig herkomst | discussio=rystelse, undersøgelse (af discutere=slå i stykker), latin |
---|
-
diskussion, mundtlig/skriftlig meningsudveksling mellem to/flere personer
eksempel
særlige udtryk
-
Ta upp något till diskussion
Begynde at diskutere noget
-
Vålla diskussion
Vække diskussion
-
Det är utom all diskussion
Det er helt sikkert
diskussionsgrupp substantiv
Singularis, ubestemt form | diskussionsgrupp |
---|
Singularis, bestemt form | diskussionsgruppen |
---|
Pluralis, ubestemt form | diskussionsgrupper |
---|
Pluralis, bestemt form | diskussionsgrupperna |
---|
Udtale | [diss-kuschons-grupp] |
---|
Se også | nyhetsgrupp |
---|
-
diskussionsgruppe
diskutabel adjektiv
Grundform | diskutabel |
---|
Neutrum | diskutabelt |
---|
Pluralis | diskutabla |
---|
Udtale | [diss-kut-abel] |
---|
Se også | omtvistlig |
---|
Sproglig herkomst | discuter, fra latin discutare=undersøge, prøve, fransk |
---|
-
diskutabel, som ikke er sikker/som må diskuteres
eksempel
diskutera verbum
Infinitiv | diskutera |
---|
Præsens | diskuterar |
---|
Imperfektum | diskuterade |
---|
Participium | diskuterat/diskuterad |
---|
Udtale | [diss-kut-era] |
---|
Se også | debattera, dryfta, samtala |
---|
Sproglig herkomst | discuter, af latin discutere=ryste op i, fransk |
---|
-
diskutere, udveksle synspunkter på en sag for at påvirke hinanden/fremdrage forskellige sider af en sag
eksempel
-
diskutere/drøfte noget meget grundigt (med 'igenom')
eksempel
-
Familjen diskuterade igenom förslaget
Familien diskuterede forslaget meget grundigt, de gennemdrøftede det
-
diskutere noget som man kan sætte spørgsmålstegn ved
eksempel
diskvalificera verbum
Infinitiv | diskvalificera |
---|
Præsens | diskvalificerar |
---|
Imperfektum | diskvalificerade |
---|
Participium | diskvalificerat/diskvalificerad |
---|
Udtale | [diss-kvall-ifis-era] |
---|
Synonym | diska |
---|
-
diskvalificere, beslutte at nogen ikke må være med (fx i en konkurrence)
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Henrietta diskvalificerades för att hon löpt på fel bana
H. blev diskvalificeret, fordi hon løb på den forkerte bane
-
gøre uegnet/uberettiget (til noget), forkaste, erklære nogen uden kompetence
eksempel
|