|
I alt 5191 ord
behövlig adjektiv
| Grundform | behövlig |
|---|
| Neutrum | behövligt |
|---|
| Pluralis | behövliga |
|---|
| Udtale | [be-höv-lig] |
|---|
-
nødvendig, fornøden
beige adjektiv
| Grundform | beige |
|---|
| Neutrum | beige/beigt |
|---|
| Pluralis | beige/beigea? |
|---|
| Udtale | [besj] |
|---|
| Se også | ljusgul |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk beige, af omstridt oprindelse, fransk |
|---|
-
meget lys brun farve med en gullig tone, beigefarvet
-
trist, kedelig m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
beivra verbum
| Infinitiv | beivra |
|---|
| Præsens | beivrar |
|---|
| Imperfektum | beivrade |
|---|
| Participium | beivrat/beivrad |
|---|
| Udtale | [be-ivra] |
|---|
| Synonym | ingripa |
|---|
| Se også | åtala |
|---|
| Sproglig herkomst | beeifern, fra tysk |
|---|
-
påtale, skride ind overfor, straffe
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Att beivra något betyder inte att man ivrar för något, tvärtom! I dag är ordet obegripligt för många, även om det kan uppträda på skyltar. 'Beivras' refererar till något som är förbjudet, något som eventuellt ska bötfällas eller bestraffas
At 'beivre' noget betyder ikke, at man ivrer for noget, tværtimod! I dag er ordet ubegribeligt for mange, selv om det kan optræde på skilte. 'Beivras' refererer til noget som er forbudt, noget som man eventuelt bliver idømt bøder eller straffet for
særlige udtryk
-
Missbruk (diskriminering, överträdelse) beivras!
Misbrug (diskriminering, overtrædelse) påtales!
beivran substantiv
| Singularis, ubestemt form | beivran |
|---|
| Singularis, bestemt form | beivran |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | beivranden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | beivrandena |
|---|
| Udtale | [be-ivr-an] |
|---|
-
indskriden, påtale, afstraffelse
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Polisens beivran mot olagliga händelser i förstaden. Beivran är ett äldre, tyskt lånord, som inte är särskilt vanligt idag
Politiets indskriden over for ulovlige begivenheder i forstaden. 'Beivran' er et ældre, tysk låneord, som ikke er særlig almindeligt i dag
bejaka verbum
| Infinitiv | bejaka |
|---|
| Præsens | bejakar |
|---|
| Imperfektum | bejakade |
|---|
| Participium | bejakat/bejakad |
|---|
| Udtale | [be-jaka] |
|---|
-
bejae, sige ja til, bekræfte, være positiv mhp noget
eksempel
-
Louise går ofta i kyrkan, hon bejakar sin kärlek till Gud
L. går tit i kirke, hon bejaer sin kærlighed til Gud
bejakande substantiv
| Singularis, ubestemt form | bejakande |
|---|
| Singularis, bestemt form | bejakandet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bejakanden |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bejakandena |
|---|
| Udtale | [be-jak-ande] |
|---|
-
bekræftelse, godkendelse, accept
bejakare substantiv
| Singularis, ubestemt form | bejakare |
|---|
| bejakaren/bejakarn |
|---|
| bejakare |
|---|
| bejakarna |
|---|
| Udtale | [be-jak-are] |
|---|
-
person der bekræfter/siger ja til noget, er positiv mhp noget
bejb substantiv
| Singularis, ubestemt form | bejb |
|---|
| Singularis, bestemt form | bejben |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bejbs |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bejbsen |
|---|
| Udtale | [bejjb] |
|---|
| Synonym | babe |
|---|
| Sproglig herkomst | babe, fra engelsk |
|---|
-
pige
eksempel
|