transportavtal substantiv
Singularis, ubestemt form | transportavtal |
---|
Singularis, bestemt form | transportavtalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | transportavtal |
---|
Pluralis, bestemt form | transportavtalen |
---|
Udtale | [trans-pårrt-av-tal] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
transportaftale
eksempel
treklöver substantiv
Singularis, ubestemt form | treklöver |
---|
Singularis, bestemt form | treklövern |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tre-klöver] |
---|
Se også | fyrklöver |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
trekløver, gruppe af tre personer, institutioner, politiske partier eller lign.
eksempel
-
Swe-Danes var en populär, internationell treklöver som bestod av danskarna Svend Asmussen (violin), Ulrik Neumann (gitarr) och sångerskan Alice Babs
Swe-Danes var et populärt, internationalt trekløver, der bestod af danskerne S.A. (violin), U.N. (guitar) og den svenske sangerinde A.B. (1960erne og 1970erne)
tribunal substantiv
Singularis, ubestemt form | tribunal |
---|
Singularis, bestemt form | tribunalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | tribunaler |
---|
Pluralis, bestemt form | tribunalerna |
---|
Udtale | [trib-un-al] |
---|
Se også | folkdomstol |
---|
Sproglig herkomst | fra latin tribunal, oprindelig=forhøjning til øvrighedspersoner, embedssæde, afledt af tribunus=tribun, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
tribunal, domstol nedsat til at bedømme bestemte forhold, ofte af politisk/moralsk art
(jura, lov og ret)
eksempel
-
Många forskare anser att den afrikanska kritiken mot den internationella tribunalen i Haag är missriktad
Mange forskere mener, at den afrikanske kritik af det internationale tribunal i H. er misforstået
trikå substantiv
Singularis, ubestemt form | trikå |
---|
Singularis, bestemt form | trikån |
---|
Pluralis, ubestemt form | trikåer |
---|
Pluralis, bestemt form | trikåerna |
---|
Udtale | [trikå] |
---|
Sproglig herkomst | tricot=strikket arbejde (af tricoter=strikke), fransk |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
trikot(age), maskinstrikket produkt
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Maskrad och maskstav är textiltekniska termer som beskriver hur maskorna förhåller sig till varandra i stickad trikå
Maskerække og maskestave er tekstiltekniske termer, som beskriver hvordan masker forholder sig til hinanden i strikket trikot
-
trikot, dragt
eksempel
-
När vi åker skidor använder vi ylletrikåer
Vi har uldent undertøj nærmest kroppen, når vi står på ski
troll substantiv
Singularis, ubestemt form | troll |
---|
Singularis, bestemt form | trollet |
---|
Pluralis, ubestemt form | troll |
---|
Pluralis, bestemt form | trollen |
---|
Udtale | [tråll] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
trold
(om fiktive/mytologiske eventyr og figurer)
eksempel
-
Trollen var väsen som bodde i berg och skogar och livnärde sig på boskapsskötsel. Dom var oftast fula och anskrämliga, men då och då berättas om vackra trollflickor. Dom var tjuvaktiga och farliga, och lurade till sig människor som blev bergtagna
Trolde var væsener, der boede i bjerge og skove og ernærede sig af kvægavl. De var oftest grimme og hæslige, men af og til fortælles om smukke troldepiger. De var tyvagtige og farlige, og lokkede mennesker ind i bjerget (de blev bjergtagne, taget ind i bjerget)
-
person med et grimt udseende
(hverdagssprog/slang)
-
(inter)nettrold, person der bl.a. fremprovokerer opmærksomhed/irritation i diskussionsfora
(IT m.m.)
eksempel
-
Ett troll är en person som skriver på internet i syfte att provocera, starta gräl och förstöra samtal. Används även om en som utger sig för att vara någon annan eller som ljuger
Se også internettroll, troll
En trold er en person der skriver på nettet mhp at provokere, starte skænderier og ødelægge samtaler. Bruges også om en der udgiver sig for at være en anden, eller som lyver
særlige udtryk
-
Gå troll i något
Helt umuligt at bringe i orden, tingene bliver som forheksede
-
När man talar om trollen så står de i farstun
Når man taler om fanden (nogen), er han (hun, de osv.) ikke langt borte, når man taler om solen, så skinner den
-
Rik som ett troll
Meget, meget rig
trollspegel substantiv
Singularis, ubestemt form | trollspegel |
---|
Singularis, bestemt form | trollspegeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | trollspeglar |
---|
Pluralis, bestemt form | trollspeglarna |
---|
Udtale | [tråll-spegel] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
tryllespejl, troldspejl, fortryllet spejl der giver et forvrænget billede af det der spejles
trontal substantiv
Singularis, ubestemt form | trontal |
---|
Singularis, bestemt form | trontalet |
---|
Pluralis, ubestemt form | trontal |
---|
Pluralis, bestemt form | trontalen |
---|
Udtale | [troun-tal] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
trontale
(ældre udtryk)
trots substantiv
Singularis, ubestemt form | trots |
---|
Singularis, bestemt form | trotset |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tråtts] |
---|
Se også | olydnad |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
trods, ulydighed
eksempel
særlige udtryk
-
I (på) trots av något
Uagtet, skønt
-
Till trots
Uagtet, skønt
|