Kategori: ældre udtryk
skäfta verbum
Infinitiv | skäfta |
---|
Præsens | skäftar |
---|
Imperfektum | skäftade |
---|
Participium | skäftat/skäftad |
---|
Udtale | [schäffta] |
---|
-
sætte skaft på noget
(ældre udtryk)
skäftig adjektiv
Grundform | skäftig |
---|
Neutrum | skäftigt |
---|
Pluralis | skäftiga |
---|
Udtale | [schäfft-ig] |
---|
-
med fire skafter, vandrette stokke på en væv som med tråde er forbundet til en lodret ramme som føres/trædes op og ned
(ældre udtryk)
skänk substantiv
Singularis, ubestemt form | skänk |
---|
Singularis, bestemt form | skänken |
---|
Pluralis, ubestemt form | skänker |
---|
Pluralis, bestemt form | skänkerna |
---|
Udtale | [schänk] |
---|
Se også | donation, gåva, present |
---|
-
skænk, gave
(ældre udtryk)
eksempel
-
Varje barn är en en skänk från Gud, sa niobarnsmamman
Hvert barn er en gave fra Gud, sagde moren til ni børn
skänk substantiv
Singularis, ubestemt form | skänk |
---|
Singularis, bestemt form | skänken |
---|
Pluralis, ubestemt form | skänkar |
---|
Pluralis, bestemt form | skänkarna |
---|
Udtale | [schänk] |
---|
Se også | skåp |
---|
-
skænk, lavt skab
eksempel
-
Lisa har en gammal ärvd skänk i köket
L. har en gammel skænk, som hun har arvet, i køkkenet
-
en slags anretterbord i restaurantkøkken
(ældre udtryk)
-
person der arbejder med udskænkning
eksempel
-
En munskänk har alltid haft ett ansvarfullt jobb - han serverede vin vid hovet. I dag kallas han, eller hon, vinskänk, vinsommelier, eller bara sommelier, och serverar vin på fina restauranger
En mundskænk har altid haft et ansvarsfuldt job - han serverede vin ved hoffet. I dag kaldes han, eller hun, vinkyper, vinsommelier, eller bare sommelier, og serverer vin på fine restauranter
-
beholder for smeltet metal
skäppa substantiv
Singularis, ubestemt form | skäppa |
---|
Singularis, bestemt form | skäppan |
---|
Pluralis, ubestemt form | skäppor |
---|
Pluralis, bestemt form | skäpporna |
---|
Udtale | [schäppa] |
---|
-
skæppe (måleenhed)
(ældre udtryk)
-
lille kurv
(ældre udtryk)
særlige udtryk
-
Ha skäppan full, ha händerna fulla
Have meget at lave, være meget optaget
-
Få skäppan full
Blive skældt ud, få et ordentligt møgfald
-
Rent mjöl i skäppan
Rent mel i posen
-
Sätta sitt ljus under skäppan
Sætte sit lys under en skæppe, være beskeden (selvudslettende)
skär adjektiv
Grundform | skär |
---|
Neutrum | skärt |
---|
Pluralis | skära |
---|
Udtale | [schär] |
---|
Sproglig herkomst | skär=ren, smuk, blank, klar (oldnordisk) (jf. Skärtorsdag!), oldnordisk |
---|
-
lyserød, rosa
eksempel
-
Lilla Helena, i skär klänning, vita strumpor och skära lackskor, var brudnäbb
Se også cerise, ljusröd, rosa
Lille H., i rosa kjole, hvide strømper og rosa laksko, var brudepige
-
Skär är egentligen ett franskt ord som finns i utrrycket 'couleur de chair' som är lika med köttfärgad
Svensk 'skär' er egentlig et fransk ord der optræder i udtrykket 'couleur de chair', og som betyder kødfarvet
-
ren, fin og uskyldig
(ældre udtryk)
-
som er noget helt og aldeles/fuldt ud (bruges som forstærkende ord)
eksempel
skärmbildsundersökning substantiv
Singularis, ubestemt form | skärmbildsundersökning |
---|
Singularis, bestemt form | skärmbildsundersökningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | skärmbildsundersökningar |
---|
Pluralis, bestemt form | skärmbildsundersökningarna |
---|
Udtale | [schärrm-unnder-sök-ning] |
---|
Se også | röntgendiagnostik, tomografi |
---|
-
røntgenundersøgelse
(ældre udtryk)
eksempel
sköka substantiv
Singularis, ubestemt form | sköka |
---|
Singularis, bestemt form | skökan |
---|
Pluralis, ubestemt form | skökor |
---|
Pluralis, bestemt form | skökorna |
---|
Udtale | [schöka] |
---|
-
skøge, kvinde der ernærer sig ved prostitution, hore, ludder, prostitueret
(ældre udtryk)
|