Kategori: ældre udtryk
ring substantiv
Singularis, ubestemt form | ring |
---|
Singularis, bestemt form | ringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ringar |
---|
Pluralis, bestemt form | ringarna |
---|
-
ring, kreds, krans
eksempel
-
Sätta sig i en ring
Sætte sig i (en) rundkreds
-
Ta i ring och dansa (ringdans)
Tage hinanden i hånden og danse runddans
-
De fem olympiska ringarna är en symbol som nästan alla känner till
De fem olympiske ringe er et symbol som næsten alle kender
-
ring (fx til finger)
eksempel
-
Biskop Hans Brask undgick döden då han med en liten lapp fäst vid sitt sigill gick med på att avsätta ärkebiskopen. På lappen stod 'härtilll är jag nödd och tvungen'. Men efter de hemska begivenheterna i Stockholm blev han så uppskakad att han kastade ringen med sigillet i ett gruvschakt. Rykten påstod att han svor att gruvan inte skulle ge avkastning förrän ringen återfanns. På 1700-talet fann man en sigillring i en koppargruva, men ingen vet säkert om det är 'Braskens ring'
Se også blodbad, brasklapp
Biskop H. B. undgik døden, da han med en lille lap papir vedhængende sit segl sagde ja til at afsætte ærkebiskopen. På lappen stod "hertil er jeg nødtvungen". Men efter de forfærdelige begivenheder i S. blev han så oprevet, at han smed ringen med seglet i en mineskakt. Rygter påstod, at han svor, at minen ikke ville give noget udbytte før ringen blev fundet. I 1700-talllet fandt man en signetring i en kobbermine, men ingen ved med sikkerhed hvorvidt det er "B's ring" (Signetringe er i dag noget umoderne. Ældre tiders signetringe havde man ofte udenpå sine handsker)
-
boksering
(sport, spil og leg)
eksempel
-
När en boxare infinner sig i ringen klar för match, men hans motståndare inte infinner sig, tilldelas segern boxaren i ringen
Når en bokser indfinder sig i ringen og er klar til kamp, men hans modstander ikke dukker op, så tildeles sejren den bokser der er i ringen
-
ældre ord for gymnasieklasse
(ældre udtryk)
sammensatte udtryk
-
klackring; sigillring; vigselring
slags signetring; signetring; vielsesring
-
ringkapsyl; ringnyckel; ringpärm
ringkapsel; ringnøgle; ringmappe
særlige udtryk
-
Byta (växla) ringar
Udveksle ringe, Forlove/gifte sig
-
Sprida sig som ringar på vattnet
Brede sig som ringe i vandet, brede sig med stor hastighed og i mange retninger
-
Romerska ringar
Romerske ringe (gymnastikredskab)
-
Ringar på vattnet
Ringe i vandet
ris substantiv
Singularis, ubestemt form | ris |
---|
Singularis, bestemt form | riset |
---|
Pluralis, ubestemt form | ris |
---|
Pluralis, bestemt form | risen |
---|
Udtale | [ris] |
---|
Sproglig herkomst | fra nedertysk rîs og italiensk riso (fra græsk oryza=vild kornsort; beslægtet med rug, plattysk |
---|
-
ris, kornsort med store/åbne aks hvis aflange/runde frø bruges som madvare
eksempel
-
Ris odlas på översvömmade åkrar i tropiske och subtropiska områden, särskilt i Kina og Sydostasien
Ris dyrkes på oversvømmede marker i tropiske og subtropiske områder, især i K. og Sydøstasien
-
Ris används särskilt om de vita eller bruna grynen och om maträtter
Ris bruges især om de hvide eller brune gryn og om madretter
-
Ris och pasta innehåller kolhydrater
Ris og pasta indeholder kulhydrater
-
kvas, tørre kviste/grene, busk(e)
eksempel
-
lav busk
eksempel
-
ældre måleenhed (om papir)
(ældre udtryk)
eksempel
-
1 ris=500 ark=20 böcker
1 Ris=500 ark=20 bøger
-
hår
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
ris brugt som revselsesredskab (også i overført betydning)
eksempel
-
Förr fanns det många brutala lärare som gav busiga ungar stryk av riset
Se også aga
Før var der mange brutale lærere, der gav uartige unger klø med riset
sammensatte udtryk
-
grötris; råris; äppleris
grødris; upoleret ris; æbleris
-
blåbärsris; lingonris; påskris
blåbærbusk; tyttebærbusk; fastelavnsris
særlige udtryk
-
Binda ris åt egen rygg
Ris til egen bagdel, ved en fejltagelse skaffe sig selv flere problemer
-
Få både ris och ros (ros och ris)
Få både ris (dadel) og ros
-
Få smaka riset
Få klø (med risknippe)
-
Odla ris
Dyrke ris
risa verbum
Infinitiv | risa |
---|
Præsens | risar |
---|
Imperfektum | risade |
---|
Participium | risat/risad |
---|
Udtale | [risa] |
---|
-
kritisere
eksempel
-
straffe, slå/prygle nogen med et bundt kviste
(ældre udtryk)
-
bestrø med ris (fx et gulv med grangrene)
risbastu substantiv
Singularis, ubestemt form | risbastu |
---|
Singularis, bestemt form | risbastun |
---|
Pluralis, ubestemt form | risbastur |
---|
Pluralis, bestemt form | risbasturna |
---|
Udtale | [ris-basstu] |
---|
Se også | bastu |
---|
-
smæk, klø (med ris)
(ældre udtryk)
risning substantiv
Singularis, ubestemt form | risning |
---|
Singularis, bestemt form | -en |
---|
Udtale | [ris-ning] |
---|
Se også | risa |
---|
-
afstraffelse med risknippe, prygl
(ældre udtryk)
rissla substantiv
Singularis, ubestemt form | rissla |
---|
Singularis, bestemt form | risslan |
---|
Pluralis, ubestemt form | risslor |
---|
Pluralis, bestemt form | risslorna |
---|
Udtale | [rissla] |
---|
-
bådlignende slæde (brugt i Norrland)
(ældre udtryk)
rondell substantiv
Singularis, ubestemt form | rondell |
---|
Singularis, bestemt form | rondellen |
---|
Pluralis, ubestemt form | rondeller |
---|
Pluralis, bestemt form | rondellerna |
---|
Udtale | [rånnd-ell] |
---|
Synonym | cirkulationsplats |
---|
Sproglig herkomst | rondelle=rund genstand, fransk |
---|
-
rondel, rundkørsel
(transportmidler, veje m.m.)
eksempel
-
vatrondel
eksempel
-
Rondeller köper du hos Lindex, på Apoteket eller i en matvarubutik
Vatrondeller kan købes hos L., på apoteket eller i en dagligvarebutik (L. er en tøjkæde)
-
rund brødskive (bruges fx til sandwich)
(brød, boller, kager m.m.)
eksempel
-
En stor rondell med räkor, ägg, rostbiff, rostad lök, majonnäs, fruktsallad, smör och bröd
En stor rund brødskive med rejer, æg, ristet løg, mayonnaise, frugtsalat, smør og brød
-
rundslebet skive (teknisk brug)
-
lavt, rundt forsvarstårn
(ældre udtryk)
særlige udtryk
-
Få en julgran i rondellen
Mislykkes, komme galt afsted, tabe
|