Kategori: anatomi m.m.
fickbildning substantiv
Singularis, ubestemt form | fickbildning |
---|
Singularis, bestemt form | fickbildningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fickbildningar |
---|
Pluralis, bestemt form | fickbildningarna |
---|
Udtale | [fikk-billd-ning] |
---|
-
en slags lomme i tarmen
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Fickbildning (tarmficka, divertikel), oftast i tjocktarmen, kan även förekomma i tunntarm, magsäck, matstrupe och svalg
Dannelse af en slags lomme i tarmen, hyppigst i tyktarmen, kan også forekomme i tyndtarmen, mavesækken, spiserøret og svælget
finger substantiv
Singularis, ubestemt form | finger |
---|
Singularis, bestemt form | fingret/fingern |
---|
Pluralis, ubestemt form | fingrar |
---|
Pluralis, bestemt form | fingrarna |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
finger
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Enligt många språkforskare är finger urbesläktat med ordet fem. Fingret var nämligen viktigt när man skulle räkna
Iflg. mange sprogforskere er finger urbeslægtet (beslægtet siden urtiden) med ordet fem. Man brugte nemlig fingeren, når man skulle tælle
-
Varje hand har fem fingrar
Hver hånd har fem fingre
-
Lasse har visst jättemånga barn? - Så farligt är det visst inte, du kan räkna dom på ena handens fingrar!
L. har vistnok kolossalt mange børn? - Nej, så utrolig er det altså ikke, du kan tælle dem på en hånd!
-
Polisen la inte fingrarna emellan och dom värsta bråkstakarne blev transporterade till häktet
Politiet lagde ikke fingrene imellem, og de værste ballademagere ble transporteret til arresten
-
När man lovar något som man inte tänker hålla, då håller man fingrarna i kors bakom ryggen
Når man lover noget som man ikke har tænkt sig at holde, så krydser man fingrene bag ryggen
særlige udtryk
-
Ge någon fingret (göra/visa finger åt någon)
Vise fingeren (gøre en obskøn gestus ved at vise en strakt langfinger)
-
Ha långa fingrar
Have lange fingre, stjæle, rapse
-
Klia i fingrarna på någon
Krible i fingrene på nogen, være ivrig efter at tage fat, blande sig
-
Kunna något på sina fem fingrar
Kunne noget på fingrene, kunne noget perfekt
-
Linda någon runt sitt finger
Få nogen til at gøre det man vil
-
Peka finger åt någon
Pege fingre ad nogen, håne (latterliggøre nogen)
-
Se mellan (genom) fingrarna med något
Bære over med noget
-
Slå någon på fingrarna
Få én over fingrene, give nogen én over fingrene, irettesætte nogen
-
Sättta fingret på något (t.ex. den ömma punkten)
Sætte fingeren på noget, præcist påpege en fejl (mangel, ulempe) ved noget
-
Vita fingrar
Hvide fingre, sygdom hvor fingrene bliver hvide og følelsesløse
fontanell substantiv
Singularis, ubestemt form | fontanell |
---|
Singularis, bestemt form | fontanellen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fontaneller |
---|
Pluralis, bestemt form | fontanellerna |
---|
-
fontanelle
(anatomi m.m.)
fosterhinna substantiv
Singularis, ubestemt form | fosterhinna |
---|
Singularis, bestemt form | fosterhinnan |
---|
Pluralis, ubestemt form | fosterhinnor |
---|
Pluralis, bestemt form | fosterhinnorna |
---|
Udtale | [fouster-hinna] |
---|
-
fosterhinde
(anatomi m.m.)
fot substantiv
Singularis, ubestemt form | fot |
---|
Singularis, bestemt form | foten |
---|
Pluralis, ubestemt form | fötter |
---|
Pluralis, bestemt form | fötterna |
---|
Udtale | [fout] |
---|
-
fod, nederste del af benet
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Jag kan inte tävla, jag har stukat foten
Jeg kan ikke deltage i konkurrencen, jeg har forstuvet foden
-
Min hund har gått i valpskola och lärt sig att 'gå fot' och att gå på min vänstra sida. Säger jag 'fot', så funkar det!
Min hund har gået i hvalpeskole og lært at gå (fri) ved fod og at gå på min venstre side. Hvis jeg siger 'fod', så funker det!
-
nederste del af noget
eksempel
-
Vid foten av trappan, vid foten av berget, vid foten av fjället
Ved foden af trappen, ved foden af bjerget, ved foden af fjeldet
-
versefod
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
særlige udtryk
-
Få in en fot
Få en fod indenfor, få fodfæste, få fx et arbejde, der senere kan lede til noget bedre
-
Försättas på fri fot
Blive sat på fri fod, sætte én på fri fod
-
Få foten (bli fotad)
Blive afskediget
-
Få stryka på foten
Bøje sig, give efter, tage skeen i den anden hånd; Noget må forsvinde eller fjernes
-
Inte veta vilken fot man ska stå på
Ikke vide hvilket ben man skal stå på, være usikker og ikke vide hvad man skal gøre
-
Skjuta sig själv i foten
Skyde sig selv i foden, gøre selvmål
-
Stoppa (sticka) foten i munnen
Dumme sig, træde i spinaten (fra eng. put one's foot in one's mouth)
-
Sätta ner (ned) foten
Sige stop, sige nej (fra eng. put one's foot down)
-
Vara lätt på foten
Gerne ville have sex med mange mænd (om kvinder)
-
Komma på fötter igen
Bringe (få, hjælpe) nogen på fode (benene) igen, understøtte nogen; Blive rask igen
-
Ha fast mark under fötterna
Have fast grund under fødderne, føle sig sikker
-
Ha ordentligt på fötterna, ha bra (ha mycket, ha något, ha varmt, ha torrt) på fötterna
Have ordentlig dokumentation for en påstand (en handling)
-
Komma ner (landa) på fötterna
Lande på fødderne, klare sig ud af en vanskelig situtation
-
Rösta med fötterna
Stemme med fødderne
-
Stå med båda fötterna på jorden
Stå med begge ben på jorden, være klog og fornuftig
-
Ta till fötterna
Begynde at løbe
-
Trampa under fötterna
Behandle hensynsløst, krænke
-
Vara rund under fötterna
Være temmelig beruset
-
Visa framfötterna
Vise hvad man duer til
-
På fri fot
På fri fod, ikke være i fængsel eller anden form for fangenskab
-
På resande fot
På rejse
-
På stående fot, på studs
På stående fod, med det samme
fotknöl substantiv
Singularis, ubestemt form | fotknöl |
---|
Singularis, bestemt form | fotknölen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fotknölar |
---|
Pluralis, bestemt form | fotknölarna |
---|
Udtale | [fout-knöl] |
---|
Synonym | ankel |
---|
-
ankel(knude)
(anatomi m.m.)
eksempel
fotled substantiv
Singularis, ubestemt form | fotled |
---|
Singularis, bestemt form | fotleden |
---|
Pluralis, ubestemt form | fotleder |
---|
Pluralis, bestemt form | fotlederna |
---|
Udtale | [fout-led] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
fodled, ankelled
(anatomi m.m.)
eksempel
fotsula substantiv
Singularis, ubestemt form | fotsula |
---|
Singularis, bestemt form | fotsulan |
---|
Pluralis, ubestemt form | fotsulor |
---|
Pluralis, bestemt form | fotsulorna |
---|
Udtale | [fout-sula] |
---|
-
fodsål
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Efter att ha slagit mig under fotsulorna slängde de omkull mig på det iskalla stengolvet
Efter at ha' slået mig under fodsålerne, smed de mig omkuld på det iskolde stengulv
|