Kategori: hverdagssprog/slang
fega verbum
Infinitiv | fega |
---|
Præsens | fegar |
---|
Imperfektum | fegade |
---|
Participium | fegat |
---|
Udtale | [fega] |
---|
-
være fej, agere på en fej måde
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Regeringen fegar i den här frågan
Regeringen optræder fejt i det her spørgsmål, tør ikke sige sin mening
feging substantiv
Singularis, ubestemt form | feging |
---|
Singularis, bestemt form | fegingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fegingar |
---|
Pluralis, bestemt form | fegingarna |
---|
Udtale | [feg-ing] |
---|
Synonym | fegis |
---|
-
fej person
(hverdagssprog/slang)
fegis substantiv
Singularis, ubestemt form | fegis |
---|
Singularis, bestemt form | fegisen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fegisar |
---|
Pluralis, bestemt form | fegisarna |
---|
Udtale | [feg-iss] |
---|
Synonym | feging |
---|
Se også | kujon, pultron |
---|
-
fej person, bangebuks, tøsedreng, svækling m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Inget för fegisar!
Ikke noget for kujoner!
fejka verbum
Infinitiv | fejka |
---|
Præsens | fejkar |
---|
Imperfektum | fejkade |
---|
Participium | fejkat/fejkad |
---|
Udtale | [fejjka] |
---|
Se også | fingera, låtsa |
---|
Sproglig herkomst | fake, engelsk |
---|
-
forfalske, imitere, fake
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Fejka någons namnteckning
Se også förfalska
Forfalske en underskrift
-
Fejkade val i odemokratiska länder
Manipulerede valg i udemokratiske lande
-
lade som om, simulere
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Hennes medlidande var bara så otroligt fejkat
Se også fingera, låtsa
Hendes medlidenhed (sympati) var bare så utroværdig
-
fejka
(IT m.m.)
eksempel
-
Fejkade nyheter. Elever bör veta hur dom kan gå tillväga för att avgöra om en nyhet på nätet är sann eller falsk. Vilka frågor ska eleverna ställa för att bedöma trovärdigheten?
Falske nyheder. Elever bør vide, hvordan de skal bære sig ad for at afgøre, hvorvidt en nyhed på nettet er sand eller falsk. Hvilke spørgsmål skal eleverne stille for at kunne bedømme troværdigheden?
fejla verbum
Infinitiv | fejla |
---|
Præsens | fejlar |
---|
Imperfektum | fejlade |
---|
Participium | fejlat |
---|
Udtale | [fejjla] |
---|
Se også | fela |
---|
Sproglig herkomst | fail, fra engelsk |
---|
-
fejle, mislykkes
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Den svenska stavningen och användingen av ordet 'fail' har antagligen spritt sig från dataspelsvärlden till vår vardagssfär
Den svenske stavemåde og brug af ordet 'fail' har formodentligt spredt sig fra dataspiluniverset til vores hverdagssfære
fejs substantiv
Singularis, ubestemt form | fejs |
---|
Singularis, bestemt form | fejset |
---|
Pluralis, ubestemt form | fejs |
---|
Pluralis, bestemt form | fejsen |
---|
Udtale | [fejjs] |
---|
Synonym | feja |
---|
Sproglig herkomst | face, fra engelsk |
---|
-
ansigt
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Försvenskat fejs betyder ansikte, andra slangord är fajs, faja, fasse, fej, fejan, fäjs
Det forsvenskede ord 'fejs' betyder ansigt, andre slangord, se ovenfor!
-
Att Lulli har ett snyggt möblerat fejs betyder att hon är snygg
At L. har et pænt møbleret fjæs betyder, at hun er rigtig pæn
fejsa verbum
Infinitiv | fejsa |
---|
Præsens | fejsar |
---|
Imperfektum | fejsade |
---|
Participium | fejsat |
---|
Udtale | [fejjsa] |
---|
Sproglig herkomst | face, fra engelsk |
---|
-
se nogen i øjnene, møde nogen/noget
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det var så obehagligt att jag inte kunde fejsa honom
Det var så ubehageligt, at jeg ikke kunne se ham i øjnene
|