|
Kategori: hverdagssprog/slang
snattare substantiv
| Singularis, ubestemt form | snattare |
|---|
| Singularis, bestemt form | snattaren/snattarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | snattare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | snattarna |
|---|
| Udtale | [snatt-are] |
|---|
| Se også | tjuv |
|---|
-
tyv
(hverdagssprog/slang)
eksempel
snattra verbum
| Infinitiv | snattra |
|---|
| Præsens | snattrar |
|---|
| Imperfektum | snattrade |
|---|
| Participium | snattrat |
|---|
| Udtale | [snattra] |
|---|
| Se også | kackla |
|---|
-
snadre, skræppe, rappe (om gæs, ænder)
eksempel
-
snakke, plapre
(hverdagssprog/slang)
sned adjektiv
| Grundform | sned |
|---|
| Neutrum | snett |
|---|
| Pluralis | sneda |
|---|
| Udtale | [sned] |
|---|
-
skæv, skrå
eksempel
-
Sned i nacken
Se også skev, vind
Stiv i nakken
-
Tavlan hänger snett
Se også skev
Billedet hænger skævt
-
Snett över gatan
På gaden skråt overfor
-
Sneda vinklar
Se også skev, vind
Skæve vinkler
-
ubalanceret, ujævn, forkert, uretfærdig m.m.
eksempel
-
En sned fördelning av vikten
En skæv fordeling af vægten
-
Det gick snett från början
Fra starten af gik det skævt, det mislykkedes
-
sur, irriteret
(hverdagssprog/slang)
-
påvirket af alkohol eller stoffer
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Se (titta) snett på någon
Se skævt til nogen, betragte nogen med misundelse eller en vis fjendtlighed
-
Sparka någon snett upåt
Slippe af med en ansat ved at give hende (ham) en stilling højere oppe i hierarkiet
-
Trampa snett
Begå en fejl, dumme sig
|