Kategori: hverdagssprog/slang
prassla verbum
Infinitiv | prassla |
---|
Præsens | prasslar |
---|
Imperfektum | prasslade |
---|
Participium | prasslat |
---|
Udtale | [prassla] |
---|
-
rasle, knitre
eksempel
-
Brevet prasslar i min ficka, men jag vill inte läsa det förrän jag kommer hem
Brevet knitrer i min lomme, men jeg vil ikke læse det, før jeg kommer hjem
-
have (ulovlige) kærlighedsrelationer
(hverdagssprog/slang)
eksempel
presenta verbum
Infinitiv | presenta |
---|
Præsens | presentar |
---|
Imperfektum | presentade |
---|
Participium | presentat |
---|
Udtale | [pre-sennta] |
---|
-
give (som gave), overrække
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Den nyutnämnda ministern presentades med blommor, symboliska gåvor och en underfundig sång
Den nyudnævnte minister fik overrakt blomster, symbolske gaver og en underfundig sang
pressa verbum
Infinitiv | pressa |
---|
Præsens | pressar |
---|
Imperfektum | pressade |
---|
Participium | pressat/pressad |
---|
Udtale | [pressa] |
---|
Sproglig herkomst | via tysk fra latin pressare=trykke , latin |
---|
-
presse, trykke, klemme sammen
eksempel
-
Tropicana. Alltid pressad av 100% färsk frukt (reklam)
T. Altid presset af 100% frisk frugt (reklame)
-
Håkan pressade ihop läpparna och såg arg ut
H. pressede læberne sammen og så vred ud
-
stresse, forcere, få nogen til i den grad at anstrenge sig
-
(forsøge at) tvinge nogen til noget, nøde
eksempel
-
nedbringe noget til det yderste (fx om priser)
-
presse tøj
eksempel
-
Pressa byxor, pressa en kjol, pressa en kostym
Se også glätta, kalandrera, satinera
Presse bukser, presse en nederdel, presse et sæt tøj
-
presse stemmen
eksempel
-
tage solbad
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Pressa en vecka på Mallorca
Nyde en uges solskin på M.
-
Det är farligt att ligga och pressa för länge
Det er farligt at ligge og sole sig (tage solbad) i for lang tid
|