Kategori: hverdagssprog/slang
jäklar interjektion
-
sgu, fandens, fandeme
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jäklar är en mildare variant av jävlar
Svensk jäklar er en mildere variant af 'jävlar'
-
Ja jäklar, det glömde jag!
Ja, det glemte jeg sgu!
jänkare substantiv
Singularis, ubestemt form | jänkare |
---|
Singularis, bestemt form | jänkaren/jänkarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | jänkare |
---|
Pluralis, bestemt form | jänkarna |
---|
Udtale | [jänk-are] |
---|
Sproglig herkomst | yankee, fra engelsk |
---|
-
amerikaner
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
En jänkare är en person från USA, förr särskilt från de nordöstra staterna
En 'jänkare' er en person fra USA, tidligere især fra de nordøstlige stater
järn substantiv
Singularis, ubestemt form | järn |
---|
Singularis, bestemt form | järnet |
---|
Pluralis, ubestemt form | järn |
---|
Pluralis, bestemt form | järnen |
---|
Udtale | [järrn] |
---|
-
jern (Ferrum, Fe), metal
(fysik, kemi m.m.)
eksempel
-
Järn är ett silvervitt, vanligt förekommande metalliskt grundämne som bl.a. kan användas till verktyg och vapen
Jern er et sølvhvidt, almindeligt forekommende metallisk grundstof som bl.a. kan bruges til værktøj og våben
-
jern, grundstof som i meget lille mængde er livsnødvendigt for mennesker, dyr og planter
(fysik, kemi m.m.)
eksempel
-
Vattnet smakar järn
Vandet smager af jern
-
bruges i udtryk som angiver styrke/lignende
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
dram, snaps
eksempel
-
Vi tog oss ett par järn här på morronen (morgonen)
Vi drak lige et par snapse i morges
-
Från 1500-talet (femtonhundra-) blir det vanligt i Sverige att dricka ur dryckeskärl av metall i stället för trä, t.ex. bleck eller järn. Uttrycket 'ta sig ett järn' syftar således mera på själva järnstopet än snapsen som man drack
Se også bläcka (blecka)
Fra 1500-tallet bliver det almindeligt i S. at drikke fra drikkekar af metal i st. for træ, fx blik eller jern. Udtrykket 'tage sig en dram' refererer således mere til selve jernbægeret end til snapsen som man drak
-
redskab
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
særlige udtryk
-
Ge järnet
Anstrenge sig, arbejde hårdt
-
Ha många järn i elden
Have mange jern i ilden, være beskæftiget med mange ting samtidig
-
Köra (dra, plugga m.m.) järnet
Køre hurtigt, skynde sig, anstrenge sig m.m.
-
Smida medan järnet är varmt
Smede, mens jernet er varmt
-
Supa järnet
Drikke sig fuld
-
En vilja av järn
En vilje af stål
järnhäst substantiv
Singularis, ubestemt form | järnhäst |
---|
Singularis, bestemt form | järnhästen |
---|
Pluralis, ubestemt form | järnhästar |
---|
Pluralis, bestemt form | järnhästarna |
---|
-
cykel
(hverdagssprog/slang)
järnkoll substantiv
Singularis, ubestemt form | järnkoll |
---|
Singularis, bestemt form | järnkollen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [järrn-kåll] |
---|
Synonymer | stenkoll, örnkoll |
---|
-
omhyggelig tjek på noget, hård kontrol
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Henne kan du lita på, hon har järnkoll (stenkoll) på sin dokumentation
Hende kan du stole på, hun har i den grad tjekket dokumentationen
|