Kategori: hverdagssprog/slang
glida uregelmæssigt verbum
Infinitiv | glida |
---|
Præsens | glider |
---|
Imperfektum | gled |
---|
Participium | glidit |
---|
Udtale | [glida] |
---|
-
glide (bevægelse, ofte med bl.a. 'bort, fram, ifrån, in, isär, ner, undan')
eksempel
-
Saaben körde för fort, gled på den hala vägen och ner i diket
S. kørte for stærkt, gled på den glatte vej og ned i grøften
-
Fatet var tydligen för tungt eller för varmt och gled ur händerna på servitrisen
Fadet var åbenbart for tungt eller for varmt og gled ud af hænderne på servitricen
-
bevæge sig glidende gennem luft/vand/lign.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
ha på, gå med m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag kollar alltid vad dom andra glider runt i för kläder
Jeg lægger alltid mærke til, hvad tøj de andre har på, render rundt i
-
i overført betydning
eksempel
-
Astrid och Hugo har glidit från varandra (har glidit isär)
A. og H. er gledet fra hinanden
-
I svåra diskussioner glider hon undan (är hon undanglidande)
Når der er vanskelige diskussioner glider hun af (svarer hun undvigende)
glimtare substantiv
Singularis, ubestemt form | glimtare |
---|
Singularis, bestemt form | glimtaren/glimtarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | glimtare |
---|
Pluralis, bestemt form | glimtarna |
---|
Udtale | [glimmt-are] |
---|
-
trailer, uddrag fra film
(hverdagssprog/slang)
glosoppa substantiv
Singularis, ubestemt form | glosoppa |
---|
Singularis, bestemt form | glosoppan |
---|
Pluralis, ubestemt form | glosoppor |
---|
Pluralis, bestemt form | glosopporna |
---|
Udtale | [glou-såppa] |
---|
-
glosuppe, 'suppe' som den der har spist af den ikke kan holde op med at glo
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det såg ut som om tanterna och farbröderna hade ätit glosoppa, deras ögon var stora som tekoppar
Det var som om tanterne og onklerne havde fået glosuppe til middag, deres øjne var store som tekopper
-
Deltagarna till datakursen för nybörjare stod mest och blängde som om de käkat glosoppa och försökte hänga med när läraren visade hur man använder internetbank
Deltagerne i datakurset for nybegyndere stod mest og gloede, som om de havde fået glosuppe og prøvede på at følge med, når læreren viste dem, hvordan man bruger netbank
glugg substantiv
Singularis, ubestemt form | glugg |
---|
Singularis, bestemt form | gluggen |
---|
Pluralis, ubestemt form | gluggar |
---|
Pluralis, bestemt form | gluggarna |
---|
Udtale | [glugg] |
---|
-
glug, glughul, lille hul/åbning i tag/væg/dør m.m. hvorigennem lys/luft kan komme ind
eksempel
-
Berit har en glugg mellan framtänderna
B. har mellemrum mellem fortænderne
-
En del muslimska kvinnors enda utsikt är (titt)gluggen i burkan
Mange muslimske kvinders eneste udsigt er åbningen i burkhaen
-
Fängelsets gallerförsedda gluggar
Se også fönster, ventil
Fængslets tremmevinduer
-
Vi kan se gluggar i molntäcket
Vi ser små åbninger i skydækket
-
gluggar (i pluralis) =øjne
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Spärra upp korpgluggarna
Spærre øjnene op
glutt substantiv
Singularis, ubestemt form | glutt |
---|
Singularis, bestemt form | glutten |
---|
Pluralis, ubestemt form | gluttar |
---|
Pluralis, bestemt form | gluttarna |
---|
Udtale | [glutt] |
---|
-
hurtigt kig
(hverdagssprog/slang)
-
lille barn, unge
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Lyckligt gift och många gluttar!
Se også glunt, glytt
Lykkeligt gift, har mange små børn!
-
En massa ettagluttar
En masse unger fra første klasse
glutta verbum
Infinitiv | glutta |
---|
Præsens | gluttar |
---|
Imperfektum | gluttade |
---|
Participium | gluttat |
---|
Udtale | [glutta] |
---|
-
kigge hurtigt/i smug
(hverdagssprog/slang)
|