Sproglig herkomst: fra svensk
nor substantiv
Singularis, ubestemt form | nor |
---|
Singularis, bestemt form | noret |
---|
Pluralis, ubestemt form | nor |
---|
Pluralis, bestemt form | noren |
---|
Udtale | [nour] |
---|
Sproglig herkomst | nor=smalt farvand, egtl. noget snævert, beslægtet med narv og engelsk narrow=indsnævring, fra svensk |
---|
-
nor, smalt farvand, mindre vandområde der overvejende er omgivet af land, men ved en smal åbning er forbundet med havet
pimpinett adjektiv
Grundform | pimpinett |
---|
Neutrum | pimpinett |
---|
Pluralis | pimpinetta |
---|
Udtale | [pimmpin-ett] |
---|
Sproglig herkomst | franskinspireret dannelse af ældre pimpa=fare frem og tilbage, fra svensk |
---|
-
net, nydelig, pæn (på en feminin eller en overdreven måde)
eksempel
pladask adverbium
-
pladask, pludseligt, ukontrolleret og helt ned på jorden/gulvet (om fald, vælten m.m.)
proffs substantiv
Singularis, ubestemt form | proffs |
---|
Singularis, bestemt form | proffset |
---|
Pluralis, ubestemt form | proffs |
---|
Pluralis, bestemt form | proffsen |
---|
Udtale | [pråffs] |
---|
Sproglig herkomst | fra svensk proffs, afkortning af professionel, fra fransk professionel, fra svensk |
---|
-
prof, professionel person som kan sit fag
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Bli proffs i utlandet, t.ex. fotbollsproffs
Få en karriere som professionel i udlandet, fx professionel fodboldspiller
-
person der er meget dygtig til noget
eksempel
sammensatte udtryk
-
proffsboxare; proffsmusiker; proffsspelare
professionel bokser, musiker, spiller
-
handbollsproffs; heltidsproffs; hockeyproffs
professionel håndboldsspiller; heltidsprofessionel; professionel ishockeyspiller
rost substantiv
Singularis, ubestemt form | rost |
---|
Singularis, bestemt form | rosten |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [råsst] |
---|
Sproglig herkomst | gammelsvensk rost, tysk Rost afledt af roden i rød, fra svensk |
---|
-
rust, rødbrunt/porøst lag af vandholdigt jernoxid der dannes på overfladen af jern/stål når det udsættes for vand/fugtig luft
eksempel
-
Knacka rost
Se også korrosion, ärg
Banke rust
-
Rosten har angripit alla dörrkarmarna i simhallen
Rusten har angrebet alle dørkarmene i svømmehallen
-
plantesygdom forårsaget af visse svampe
eksempel
-
Det finns många olika slags rost, vanligtvis koncentrerar den sig på ett enda växtslag
Se også rostsvamp
Der er mange slags forskellige rustsygdomme, almindeligvis koncentrerer den sig kun om én slags planter
-
kaffe som er ristet
eksempel
sexa substantiv
Singularis, ubestemt form | sexa |
---|
Singularis, bestemt form | sexan |
---|
Pluralis, ubestemt form | sexor |
---|
Pluralis, bestemt form | sexorna |
---|
Udtale | [sekksa] |
---|
Sproglig herkomst | fra svensk sex, egtl. måltid efter kl. sex e.m., fra svensk |
---|
-
tallet seks
-
nummer seks (i en rækkefølge)
-
seksværelseslejlighed
eksempel
-
6 cl alkohol
-
(festlig) natmad; oprindeligt måltid der blev spist kl. 6 e.m.
spankulera verbum
Infinitiv | spankulera |
---|
Præsens | spankulerar |
---|
Imperfektum | spankulerade |
---|
Participium | spankulerat |
---|
Udtale | [spankul-era] |
---|
Se også | spatsera, strosa, ströva |
---|
Sproglig herkomst | svensk dialekt spånka; afledt af spanke efter ord som spekulere; beslægtet med spænde , fra svensk |
---|
-
spankulere, stoltsere, gå på en stolt/vigtig/arrogant måde (fx om fugl, person)
eksempel
traska verbum
Infinitiv | traska |
---|
Præsens | traskar |
---|
Imperfektum | traskade |
---|
Participium | traskat |
---|
Udtale | [trasska] |
---|
Sproglig herkomst | traska, fra svensk |
---|
-
traske, trave, gå tungt og besværet med langsomme skridt
eksempel
-
Gubben tog på sig kängorna, låste dörren och traskade iväg till bussen
Den gamle mand tog støvlerne på, låsede døren og gik afsted til bussen
|