Sproglig herkomst: græsk
evangelium substantiv
Singularis, ubestemt form | evangelium |
---|
Singularis, bestemt form | evangeliet |
---|
Pluralis, ubestemt form | evangelier |
---|
Pluralis, bestemt form | evangelierna |
---|
Udtale | [ev-annjeli-umm] |
---|
Sproglig herkomst | euangelion=glædesbudskab, af eu- og afledning af angelos=budbringer, græsk |
---|
-
evangelium, evangelie, glædeligt budskab, det kristne budskab (også i overført betydning)
eksempel
-
fortælling om Jesu liv i Det Ny Testamente
(religion, mytologi, folketro)
-
bibeltekst der læses op før præstens prædiken ved højmesse
(religion, mytologi, folketro)
særlige udtryk
-
Synoptiska evangelierna, synoptikerna
Matteus, Markus og Lukas evangelier
exegetik substantiv
Singularis, ubestemt form | exegetik |
---|
Singularis, bestemt form | exegetikn |
---|
Pluralis, ubestemt form | exegetikr |
---|
Pluralis, bestemt form | exegetikrna |
---|
Udtale | [ekks-ej-et-ik] |
---|
Se også | hermeneutik |
---|
Sproglig herkomst | exegesis=forklaring, af exegeomain=forklare , græsk |
---|
-
ekksegese, kritisk analyse/fortolkning af fx bibelske tekster, bibelfortolkning
(religion, mytologi, folketro)
exhibitionism substantiv
Singularis, ubestemt form | exhibitionism |
---|
Singularis, bestemt form | exhibitionismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ekks-hib-ischon-issm] |
---|
Sproglig herkomst | exhibitio (genitiv -onis)=udstilling og -isme fra latin isma af græsk -ismas (suffiks) , græsk |
---|
-
ekshibitionisme, ønsket om at vise sig frem (fx på en scene)
-
om personer, der bliver ophidsede af at vise sit kønsorgan frem
exorcism substantiv
Singularis, ubestemt form | exorcism |
---|
Singularis, bestemt form | exorcismen |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [ekks-orrs-issm] |
---|
Sproglig herkomst | exorcisme, eksorkismos=besværgelse, af eks- og horkos=ed, græsk |
---|
-
eksorcisme, det at jage onde ånder ud af et menneske/bort fra et sted ved besværgelse, eller ved at udtale et helligt navn (praktiseres bl.a. i den katolske/anglikanske kirke), djævleuddrivelse
(religion, mytologi, folketro)
exotisk adjektiv
Grundform | exotisk |
---|
Neutrum | exotiskt |
---|
Pluralis | exotiska |
---|
Udtale | [ekksåt-isk] |
---|
Sproglig herkomst | via fransk fra græsk eksotikos=udenlandsk, græsk |
---|
-
eksotisk, som drejer sig om fremmede lande
-
usædvanlig, fremmedartet
eksempel
-
Ett exotiskt utseende
Et fremmedartet udseende
extas substantiv
Singularis, ubestemt form | extas |
---|
Singularis, bestemt form | extasen |
---|
Pluralis, ubestemt form | extaser |
---|
Pluralis, bestemt form | extaserna |
---|
Udtale | [ekkst-as] |
---|
Se også | hänförelse, hänryckning, trans |
---|
Sproglig herkomst | ekstasis=det at være ude af sig selv, græsk |
---|
-
ekstase, glædesrus, sindstilstand hvor nogen bliver uimodtagelig for påvirkninger udefra/opnår en særlig kontakt med guddommelige kræfter (fx vhj. af selvhypnose)
falang substantiv
Singularis, ubestemt form | falang |
---|
Singularis, bestemt form | falangen |
---|
Pluralis, ubestemt form | falanger |
---|
Pluralis, bestemt form | falangerna |
---|
Udtale | [fal-ang] |
---|
Sproglig herkomst | phalange=fingerben, tåben; phalanx=slagorden, troppenhed (egtl.=træstamme, planke), græsk |
---|
-
falanks, militær slagorden hvor fodfolk gik i en tæt, aflang formation/retning (brugt i oldtidens Grækenland)
(militær m.m.)
-
ben i finger/tå
(anatomi m.m.)
-
retning inden for (yderligtgående) politisk parti/organisation
eksempel
fallos substantiv
Singularis, ubestemt form | fallos |
---|
Singularis, bestemt form | fallosen |
---|
Pluralis, ubestemt form | fallosar |
---|
Pluralis, bestemt form | fallosarna |
---|
Sproglig herkomst | phallos=penis, græsk |
---|
-
fallos, penis, erigeret penis, fx i afbildninger som symbol på fx frugtbarhed/maskulin kraft/seksualitet
(fag, profession og lign.)
|