I alt 11145 ord
sigill substantiv
Singularis, ubestemt form | sigill |
---|
Singularis, bestemt form | sigillet |
---|
Pluralis, ubestemt form | sigill |
---|
Pluralis, bestemt form | sigillen |
---|
Udtale | [sij-ill] |
---|
Se også | signet |
---|
Sproglig herkomst | secula, latin |
---|
-
segl, aftryk
eksempel
sigillring substantiv
Singularis, ubestemt form | sigillring |
---|
Singularis, bestemt form | sigillringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | sigillringar |
---|
Pluralis, bestemt form | sigillringarna |
---|
Udtale | [sij-ill-ring] |
---|
-
signetring, signet indfattet i fingerring
signa verbum
Infinitiv | signa |
---|
Præsens | signar |
---|
Imperfektum | signade |
---|
Participium | signat/signad |
---|
Udtale | [sajjna] |
---|
Sproglig herkomst | sign, fra engelsk |
---|
-
skrive under
signal substantiv
Singularis, ubestemt form | signal |
---|
Singularis, bestemt form | signalen |
---|
Pluralis, ubestemt form | signaler |
---|
Pluralis, bestemt form | signalerna |
---|
Udtale | [singn-al] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, egtl. adjektiv afledt af latin signum=tegn, latin |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
signal, variation i en fysisk størrelse (fx spænding, strøm, lys, lydbølge) som kan sendes/modtages over store afstande (bruges til at overføre information)
-
markering, budskab, tegn, armbevægelse m.m., impils m
eksempel
-
ufrivilligt signal, impuls m.m.
eksempel
-
När lille Karl kissar i sängen är det en signal om att allt inte är väl
Når lille K. tisser i sengen, er det et signal om at alt ikke er som det skal
-
signal
(biologi)
eksempel
-
En fågel utrustad med en satellitsändare sänder själv signaler till ornitologen
En fugl, der er forsynet med en satellitsender, sender selv signaler til ornitologen
-
opringning
signalement substantiv
Singularis, ubestemt form | signalement |
---|
Singularis, bestemt form | signalementet |
---|
Pluralis, ubestemt form | signalement |
---|
Pluralis, bestemt form | signalementen |
---|
Udtale | [singn-alle-ment] |
---|
-
signalement, beskrivelse af persons udseende/påklædning, karakteristiske træk ved noget
eksempel
-
Signalementet av gärningsmannen är vagt, det går inte att lita på
Signalementet (fransk udt.) af gerningsmanden er uklart, man kan ikke stole på det
signalera verbum
Infinitiv | signalera |
---|
Præsens | signalerar |
---|
Imperfektum | signalerade |
---|
Participium | signalerat/signalerad |
---|
Udtale | [singn-al-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin signale, afledt af latin signum=tegn, latin |
---|
-
signalere, give signal (fx trutte i horn)
-
meddele at noget snart vil ske
eksempel
-
EU signalerade nya tankar om Cypernproblemet (udt. sypern)
EU signalerede nye tanker om Cypernproblemet
-
Ministrarna har signalerat en viss vilja att återuppta fredssamtalen
Ministrerne har signaleret en vis vilje til at genoptage fredssamtalerne
signalfel substantiv
Singularis, ubestemt form | signalfel |
---|
Singularis, bestemt form | signalfeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | signalfelr |
---|
Pluralis, bestemt form | signalfelrna |
---|
Udtale | [singn-al-fel] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
signalfejl, fejl ved system der bruges til at give signal, fx i forbindelse med togdrift hvor fejlen kan føre til driftsforstyrrelser
|