|
I alt 3019 ord
repression substantiv
| Singularis, ubestemt form | repression |
|---|
| Singularis, bestemt form | repressionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | repressioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | repressionerna |
|---|
| Udtale | [re-preschon] |
|---|
| Sproglig herkomst | afledt af latin reprimere=undertrykke, standse, latin |
|---|
-
repression, undertrykkelse, det at nedkæmpe nogen/noget (fx politisk modstand)
-
psykologisk undertrykkelse
(psykiatri, psykologi m.m.)
repressiv adjektiv
| Grundform | repressiv |
|---|
| Neutrum | repressivt |
|---|
| Pluralis | repressiva |
|---|
| Udtale | [re-press-iv, re-press-iv] |
|---|
| Synonym | hämmande |
|---|
| Sproglig herkomst | afledt af latin reprimere=undertrykke, standse , latin |
|---|
-
repressiv, undertrykkende, som undertrykker/indskrænker noget (fx om persons eller befolkningsgruppes frihed/rettigheder)
eksempel
-
Repressiv tolerans
Repressiv tolerance
-
En repressiv regim
Et repressivt regime
reprimand substantiv
| Singularis, ubestemt form | reprimand |
|---|
| Singularis, bestemt form | reprimanden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | reprimander |
|---|
| Pluralis, bestemt form | reprimanderna |
|---|
| Udtale | [re-prim-annd, re-prim-angd] |
|---|
| Synonym | tillrättavisning |
|---|
| Sproglig herkomst | fra fransk réprimande, afledt af réprimer=hæmme, undertrykke af latin reprimere=undertrykke, standse, latin |
|---|
-
reprimande, formel meddelelse om at man har båret sig forkert ad og ikke bør gøre det igen, irettesættelse
eksempel
repris substantiv
| Singularis, ubestemt form | repris |
|---|
| Singularis, bestemt form | reprisen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | repriser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | repriserna |
|---|
| Udtale | [re-pris] |
|---|
| Se også | omtagning |
|---|
| Sproglig herkomst | reprise, af reprendre=tage (op) igen, fransk |
|---|
-
reprise, genoptagelse, genudsendelse af noget (fx program, teaterstykke)
eksempel
-
Repris på en grym musikal
Se også omtag
Reprise på en udmærket musical
-
Gå i repris
Blive genudsendt, genopført
-
gentagelse
eksempel
-
gentagelse af en bestemt satsdel inden for en musikalsk komposition
(musik, instrument m.m.)
reprisera verbum
| Infinitiv | reprisera |
|---|
| Præsens | repriserar |
|---|
| Imperfektum | repriserade |
|---|
| Participium | repriserat/repriserad |
|---|
| Udtale | [re-pris-era] |
|---|
-
sende i reprise
repristecken substantiv
| Singularis, ubestemt form | repristecken |
|---|
| Singularis bestemt form | repristecknet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | repristecken |
|---|
| Pluralis bestemt form | repristecknen |
|---|
| Udtale | [re-pris-tekken] |
|---|
-
reprisetegn, dobbelt taktstreg samt to prikker, den ene lige over den anden på hver side om den midterste noteslinie
(musik, instrument m.m.)
repro substantiv
| Singularis, ubestemt form | repro |
|---|
| Singularis, bestemt form | repron |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Synonym | reproduktion |
|---|
-
repro, sted hvor der reproduceres tryksager, billeder m.m.
eksempel
reproducera verbum
| Infinitiv | reproducera |
|---|
| Præsens | reproducerar |
|---|
| Imperfektum | reproducerade |
|---|
| Participium | reproducerat/reproducerad |
|---|
| Udtale | [re-pro-dus-era] |
|---|
| Sproglig herkomst | producere=føre frem, frembringe, sidste led afledt af dux=fører, latin |
|---|
-
reproducere (fx kunstværker), gøre noget en gang til
-
forplante sig, formere sig, få unger
|