I alt 2962 ord
representant substantiv
Singularis, ubestemt form | representant |
---|
Singularis, bestemt form | representanten |
---|
Pluralis, ubestemt form | representanter |
---|
Pluralis, bestemt form | representanterna |
---|
Udtale | [re-pre-sen-tannt] |
---|
-
repræsentant, ombud, agent
eksempel
-
Erika H. har utsetts som representant för de anställda på fabriken
Se også företrädare, ombud
E. H. er blevet udpeget som repræsentant for de ansatte på fabrikken
-
repræsentant for en stil, en anskuelse m.m.
eksempel
representation substantiv
Singularis, ubestemt form | representation |
---|
Singularis, bestemt form | representationen |
---|
Pluralis, ubestemt form | representationer |
---|
Pluralis, bestemt form | representationerna |
---|
Udtale | [re-pre-sennt-aschon] |
---|
-
repræsentation i folkevalgt forsamling
-
ambassade, konsulat
-
repræsentation på fx restaurant i forbindelse med arbejdet
-
tydelig beskrivelse, tolkning
representativ adjektiv
Grundform | representativ |
---|
Neutrum | representativt |
---|
Pluralis | representativa |
---|
Udtale | [re-pre-sennt-at-iv] |
---|
Sproglig herkomst | représenter (fra latin repraesentare=vise frem), fransk |
---|
-
repræsentativ, præsentabel
-
typisk
eksempel
-
Ett representativt urval
Et repræsentativt udvalg
representera verbum
Infinitiv | representera |
---|
Præsens | representerar |
---|
Imperfektum | representerade |
---|
Participium | representerat/representerad |
---|
Udtale | [re-pre-sent-era] |
---|
Sproglig herkomst | représenter, fra latin repraesentare=vise frem, afledt af pres.=nærværende, fransk |
---|
-
repræsentere
eksempel
-
Sverige representeras av ett landslag, som tycker det är viktigt med långbollar
S. er repræsenteret af et landshold, som mener, at det er vigtigt med lange bolde
-
være et eksempel på/et symbol for noget
eksempel
-
Elefanten representerer bl.a. styrka, lojalitet, visdom, äktenskaplig lycka
Elefanten repræsenterer bl.a. styrke, loyalitet, visdom og ægteskabelig lykke
-
invitere gæster som en del af arbejdet
repressalie substantiv
Singularis, ubestemt form | repressalie |
---|
Singularis, bestemt form | repressalien |
---|
Pluralis, ubestemt form | repressalier |
---|
Pluralis, bestemt form | repressalierna |
---|
Udtale | [re-press-al-ie] |
---|
Se også | hämnd, vedergällning |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin represalia (afledt af reprehendere=tage tilbage, fastholde), latin |
---|
-
repressalie, hævn
eksempel
repression substantiv
Singularis, ubestemt form | repression |
---|
Singularis, bestemt form | repressionen |
---|
Pluralis, ubestemt form | repressioner |
---|
Pluralis, bestemt form | repressionerna |
---|
Udtale | [re-preschon] |
---|
Sproglig herkomst | afledt af latin reprimere=undertrykke, standse, latin |
---|
-
repression, undertrykkelse, det at nedkæmpe nogen/noget (fx politisk modstand)
-
psykologisk undertrykkelse
(psykiatri, psykologi)
repressiv adjektiv
Grundform | repressiv |
---|
Neutrum | repressivt |
---|
Pluralis | repressiva |
---|
Udtale | [re-press-iv, re-press-iv] |
---|
Synonym | hämmande |
---|
Sproglig herkomst | afledt af latin reprimere=undertrykke, standse , latin |
---|
-
repressiv, undertrykkende, som undertrykker/indskrænker noget (fx om persons eller befolkningsgruppes frihed eller rettigheder)
eksempel
-
Repressiv tolerans
Repressiv tolerance
-
En repressiv regim
Et repressivt regime
reprimand substantiv
Singularis, ubestemt form | reprimand |
---|
Singularis, bestemt form | reprimanden |
---|
Pluralis, ubestemt form | reprimander |
---|
Pluralis, bestemt form | reprimanderna |
---|
Udtale | [re-prim-annd, re-prim-angd] |
---|
Synonym | tillrättavisning |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk réprimande, afledt af réprimer=hæmme, undertrykke af latin reprimere=undertrykke, standse, latin |
---|
-
reprimande, formel meddelelse om at man har båret sig forkert ad og ikke bør gøre det igen, irettesættelse
eksempel
|