Kategori: hverdagssprog/slang
dödgrävare substantiv
Singularis, ubestemt form | dödgrävare |
---|
Singularis, bestemt form | dödgrävaren/dödgrävarn |
---|
Pluralis, ubestemt form | dödgrävare |
---|
Pluralis, bestemt form | dödgrävarna |
---|
Udtale | [död-gräv-are] |
---|
-
(kirkegårds)graver
-
trist, kedelig person
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
ådselgraver
(zoologi)
eksempel
-
Dödgrävarna har ett speciellt levnadsätt och en speciell utveckling. De tar hand om döda djur och ser till, så att många kadaver försvinner under jord. Därav deras något morbida namn 'dödgrävare'
Ådselgraverne har en særlig levevis og en særlig udvikling. De tager sig af døde dyr og sørger for at mange kadavere forsvinder ned under jorden. Deraf deres noget morbide navn 'ådselgravere'
döds- forstærkningsled
-
død- , som fører/har ført til døden, m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Just den här kurvan kallas för 'dödskurvan', säger kvinnan som vill vara anonym
Det er lige det her vejsving som man kalder 'dødssvinget', siger kvinden der vil være anonym
-
utrolig, uhyre, enorm, kolossal, meget (forstærkningsord)
eksempel
sammensatte udtryk
-
dödsdag; dödsfruktan; dödskrasch
dødsdag; dødsfrygt; dödsulykke (sammenstød)
-
dödskåt; dödsmycket; dödssnygg
seksuelt stærkt ophidset; enormt meget; utrolig pæn
dödskalle substantiv
Singularis, ubestemt form | dödskalle |
---|
Singularis, bestemt form | dödskallen |
---|
Pluralis, ubestemt form | dödskallar |
---|
Pluralis, bestemt form | dödskallarna |
---|
Udtale | [dö(d)-skalle] |
---|
en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
---|
-
dødningehoved, skelet af (menneske)hoved
(anatomi m.m.)
-
(ofte) symbol for fare
eksempel
-
Att dödskallen signalerar gift, eller något farligt, vet de flesta. Från början var det dock en kristen symbol som kidnappades av den tidens pirater
At dødningehovedet signalerer gift, eller noget der er farligt, ved de fleste. Fra begyndelsen var det dog et kristent symbol, som blev overtaget af den tids pirater (symbol for pirater siden 1600-tallet)
-
Mycket giftiga kemikalier är märkta med en dödskalle
Meget giftige kemikalier er mærkede med et dødningehoved
-
idiot, fjols
(hverdagssprog/slang)
dödsnack substantiv
Singularis, ubestemt form | dödsnack |
---|
Singularis, bestemt form | dödsnacket |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [dö-snakk] |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
snak om ligegyldige ting
(hverdagssprog/slang)
döing substantiv
Singularis, ubestemt form | döing |
---|
Singularis, bestemt form | döingen |
---|
Pluralis, ubestemt form | döingar |
---|
Pluralis, bestemt form | döingarna |
---|
Udtale | [dö-ing] |
---|
Synonym | döding |
---|
-
død person, genganger
(hverdagssprog/slang)
dök-inte-uppare substantiv
Singularis, ubestemt form | dök-inte-uppare |
---|
Singularis, bestemt form | dök-inte-upparen/dök-inte-upparn |
---|
Pluralis, ubestemt form | dök-inte-uppare |
---|
Pluralis, bestemt form | dök-inte-upparna |
---|
Udtale | [dök-inte-upp-are] |
---|
Se også | dyka upp |
---|
-
person der har bestilt en pladsbillet, men som ikke dukker op
(hverdagssprog/slang)
dönicke substantiv
Singularis, ubestemt form | dönicke |
---|
Singularis, bestemt form | dönicken |
---|
Pluralis, ubestemt form | dönickar |
---|
Pluralis, bestemt form | dönickarna |
---|
Udtale | [dö-nikke] |
---|
-
trist, kedelig person
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Var det en trevlig fest? - Så där lagom, men med alltför många dönickar!
Var det en god (hyggelig) fest? - Nogenlunde, men der var alt for mange kedelige gæster!
|