Sproglig herkomst: fransk
turbin substantiv
Singularis, ubestemt form | turbin |
---|
Singularis, bestemt form | turbinen |
---|
Pluralis, ubestemt form | turbiner |
---|
Pluralis, bestemt form | turbinerna |
---|
Udtale | [turrb-in] |
---|
Sproglig herkomst | turbine, af latin turbo=hvirvel , fransk |
---|
-
turbine, maskine med skrueformet propel der drives rundt af fx luft- eller vandstrøm, hvorved energien fra denne omdannes til mekanisk energi
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
turkos substantiv
Singularis, ubestemt form | turkos |
---|
Singularis, bestemt form | turkosen |
---|
Pluralis, ubestemt form | turkoser |
---|
Pluralis, bestemt form | turkoserna |
---|
Udtale | [turrk-ås] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk turquoise (pierre)=tyrkisk (sten), fransk |
---|
-
turkis, smykkesten af turkis
eksempel
-
En 'riktig' turkos är en av de dyraste ädelstenarna och mycket svår att få tag i. En 'riktig' turkos får inte vara färgad eller ytbehandlad med plast. Och man måste akta sig noga för bedrägeri
En 'ægte' turkis er en af de dyreste ædelstene og meget vanskelig at få fat i. En 'ægte' turkis må ikke være farvet eller overfladebehandlet med plastic, og man skal virkelig passe på med bedragerier
-
En turkosfärgad ädelsten
En turkisfarvet ædelsten
-
grønblåt/uigennemsigtigt mineral bestående af kobberholdigt fosfat
-
turkis farve
turné substantiv
Singularis, ubestemt form | turné |
---|
Singularis, bestemt form | turnén |
---|
Pluralis, ubestemt form | turnéer |
---|
Pluralis, bestemt form | turnéerna |
---|
Udtale | [turrne] |
---|
Sproglig herkomst | tournée=rundrejse af latin tornus=drejeredskab fra græsk tornos=cirkel, redskab til at tegne en cirkel med, fransk |
---|
-
turné, rundrejse til en række steder, fx med en forestilling/koncert
eksempel
-
På turné i landsorten
På turné i provinsen
turnera verbum
Infinitiv | turnera |
---|
Præsens | turnerar |
---|
Imperfektum | turnerade |
---|
Participium | turnerat/turnerad |
---|
Udtale | [turn-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk tourner fra latin tornare, af tornus=drejeredskab , fransk |
---|
-
turnere, rejse på turné, rejse rundt fra sted til sted med forestilling/koncert/lign.
-
give en markant sproglig udformning
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
Siri är känd för en elegant turnerad replik, men också för sin härliga humor
S. er kendt for en elegant formuleret replik, men også for sin herlige humor
tusch substantiv
Singularis, ubestemt form | tusch |
---|
Singularis, bestemt form | tuschen/tuschet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Sproglig herkomst | fra tysk Tusch, af verbet tuschen fra fransk toucher=røre, lægge farve på, fransk |
---|
-
tusch, sort, vandbaseret farvestof af kønrøg/fin lampesod tilsat bindemiddel
-
mascara
tyll substantiv
Singularis, ubestemt form | tyll |
---|
Singularis, bestemt form | tyllen/tyllet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tyll] |
---|
Sproglig herkomst | tulle, efter byen Tulle, hvor stoffet først blev fremstillet, fransk |
---|
-
tyl, let, netagtigt stof af især silke/bomuld, bruges bl.a. til brudeslør og gardiner
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
-
Min mormor gillar tunna gardiner. Hon syr själv gardiner av moll, tyll eller voale (voile) (mollgardiner, tyllgardiner, voalegardiner)
Min mormor elsker tynde gardiner. Hun syr selv gardiner af mol, tyl eller voile
vaddera verbum
Infinitiv | vaddera |
---|
Præsens | vadderar |
---|
Imperfektum | vadderade |
---|
Participium | vadderat/vadderad |
---|
Udtale | [vadd-era] |
---|
Sproglig herkomst | afledt af vat, efter fransk ouater, afledt af ouate=vat, fransk |
---|
-
vattere, fore, anbringe vat mellem to lag stof og derved fremstille et tykt, isolerende for idet der sys gennem alle tre lag, evt. i mønster
(håndarbejde, tøj, tekstiler)
eksempel
vag adjektiv
Grundform | vag |
---|
Neutrum | vagt |
---|
Pluralis | vaga |
---|
Udtale | [vag] |
---|
Se også | diffus, otydlig, suddig |
---|
Sproglig herkomst | vague=ubestemt, af latin vagus=omflakkende, fransk |
---|
-
vag, uklar, utydelig, ubestemt (om fx fornemmelse, tanke, symptom, kontur)
-
usikker, undvigende
eksempel
-
Gruppen hade endast vaga och oreflekterade föreställningar om vad boken handlar om, så det var tämligen svårt att diskutere den
Gruppen havde kun vage og ubestemte forestillinger om hvad bogen handler om, så det var temmelig svært at diskutere den
|