|
I alt 6034 ord
känna efter verbum
| Infinitiv | känna efter |
|---|
| Præsens | känner efter |
|---|
| Imperfektum | kände efter |
|---|
| Participium | känt efter/känd efter |
|---|
| Udtale | [tjänna effter] |
|---|
-
føle (efter), undersøge (fx med hænderne)
eksempel
-
føle (efter), ofte søgende/grundigt for at forsikre sig om eksistensen/blive klar over beskaffenheden
eksempel
-
Skrik inte, försök i stället att känna efter om det verkligen gör så ont!
Skrig ikke, prøv i st. for at føle efter, om det virkelig gør så ondt!
känna för verbum
| Infinitiv | känna för |
|---|
| Præsens | känner för |
|---|
| Imperfektum | kände för |
|---|
| Participium | känt för/känd för |
|---|
| Udtale | [tjänna för] |
|---|
-
føle for, kere sig om, være optaget af
eksempel
-
have lyst til noget/have lyst til at gøre noget, gerne ville have
eksempel
-
Känner du för en kopp kaffe och en kaka?
Har du lyst til en kop kaffe og en kage?
-
Nej, nu känner jag för att ta det lugnt en stund!
Nej, nu har jeg lyst til en lille pause, til at hvile mig lidt!
känna igen verbum
| Infinitiv | känna igen |
|---|
| Præsens | känner igen |
|---|
| Imperfektum | kände igen |
|---|
| Participium | känt igen/känd igen |
|---|
| Udtale | [tjänna i-jenn ] |
|---|
| Synonym | igenkänna |
|---|
-
genkende nogen/noget
eksempel
-
Lär dig känna igen falska märkesvaror!
Du burde lære at genkende uægte mærkevarer!
-
Jag kände igen min gamle lärare på rösten
Jeg genkendte min gamle lærer på stemmen
-
med bibetydning af skuffelse
eksempel
känna med sig verbum
| Infinitiv | känna med sig |
|---|
| Præsens | känner med sig |
|---|
| Imperfektum | kände med sig |
|---|
| Participium | känt med sig |
|---|
| Udtale | [tjänna med sej] |
|---|
-
være bevidst om/være klar over, kunne mærke
eksempel
känna på verbum
| Infinitiv | känna på |
|---|
| Præsens | känner på |
|---|
| Imperfektum | kände på |
|---|
| Participium | känt på/känd på |
|---|
| Udtale | [tjänna på] |
|---|
-
få at føle, prøve
eksempel
-
Ivan arbetar som tidningspojke, så nu får han känna på vad det vill säga att stiga upp tidigt på mornarna (morgnarna)
I. arbejder som avisbud, så nu får han lov til at føle, hvad det vil sige at stå tidligt op om morgenen
känna på sig verbum
| Infinitiv | känna på sig |
|---|
| Præsens | känner på sig |
|---|
| Imperfektum | kände på sig |
|---|
| Participium | känt på sig |
|---|
| Udtale | [känna på sej] |
|---|
-
fornemme/føle at noget er på en vis måde uden at man egtl. ved hvorfor
eksempel
-
Ulla kände på sig att intervjun skulle gå bra
U. havde en fornemmelse af, at jobsamtalen ville gå godt
kännarblick substantiv
| Singularis, ubestemt form | kännarblick |
|---|
| Singularis, bestemt form | kännarblicken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kännarblickar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kännarblickarna |
|---|
| Udtale | [tjänn-ar-blikk] |
|---|
| en/et-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘en’ på svensk, men med ‘et’ på dansk (som fx en bild – et billede) |
|---|
-
kenderblik, blik der viser at man er ekspert på et bestemt område
eksempel
-
Alexandras kännarblick svepte över kläningarna i garderoben - dom hade Susan absolut inte sytt själv (med en kännares blick ...)
A's kenderblik gled henover kjolerne i garderoben - dem havde S. absolut ikke syet selv
kännare substantiv
| Singularis, ubestemt form | kännare |
|---|
| Singularis, bestemt form | kännaren/kännarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | kännare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | kännarna |
|---|
| Udtale | [tjänn-are] |
|---|
| Se også | expert, förståsigpåare, konnässör |
|---|
-
kender, connaisseur, ekspert
eksempel
-
Lisas sambo, Rudolf, är en kännare av vin och konst
L's mand (kæreste, partner), R., er en kender af vin og kunst (vinkender, kunstkender)
|