|
I alt 11254 ord
slipstvång substantiv
| Singularis, ubestemt form | slipstvång |
|---|
| Singularis, bestemt form | slipstvånget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [slipps-tvång] |
|---|
| Se også | SARA-restauranger |
|---|
| ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
|---|
-
slipsetvang, nødvendigheden af at bære slips ved særlige lejligheder, også fx ved restaurantbesøg
eksempel
-
På Grand Hotell är det slipstvång
På G. Hotel er man nødt til at have slips på, der er der slipsetvang
slira verbum
| Infinitiv | slira |
|---|
| Præsens | slirar |
|---|
| Imperfektum | slirade |
|---|
| Participium | slirat |
|---|
| Udtale | [slira] |
|---|
| Se også | sladda |
|---|
-
slire, glide, skride ud
eksempel
-
Kopplingen slirar
Koblingen skrider ud
-
fedte, ikke tage fat
-
snurre rundt uden at komme af stedet
-
glide af, være undvigende
eksempel
-
Minister slirade på frågor om kärnvapen, den kritiske journalisten blev även åthutad
Minister gled af på spørgsmål om atomkraft, han skældte også den kritiske journalist ud
slirig adjektiv
| Grundform | slirig |
|---|
| Neutrum | slirigt |
|---|
| Pluralis | sliriga |
|---|
| Udtale | [slir-ig] |
|---|
-
glat, hvor man nemt skrider ud (fx om vej)
eksempel
-
beruset
eksempel
slirkoppling substantiv
| Singularis, ubestemt form | slirkoppling |
|---|
| Singularis, bestemt form | slirkopplingen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [slir-kåppl-ing] |
|---|
-
kobling der ikke tager fat, fedtet kobling
slisk substantiv
| Singularis, ubestemt form | slisk |
|---|
| Singularis, bestemt form | slisket |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [slissk] |
|---|
-
noget der er alt for sødt, sukkerstads
-
sødladent pladder
eksempel
slit substantiv
| Singularis, ubestemt form | slit |
|---|
| Singularis, bestemt form | slitet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [slit] |
|---|
| Se også | knog, möda, sjå, släp |
|---|
-
hårdt arbejde
slita uregelmæssigt verbum
| Infinitiv | slita |
|---|
| Præsens | sliter |
|---|
| Imperfektum | slet |
|---|
| Participium | slitit/sliten/slitet/slitna |
|---|
| Udtale | [slita] |
|---|
-
slide, nedbryde, slide i stykker (med 'av, från, isär, itu, ner, sönder')
eksempel
-
Nu har du slitit hål på strumporna igen! - Inte min skull, dåliga strumpor!
Se også nöta
Nu er der igen hul i dine strømper! - Ikke min skyld, dårlige strømper!
-
Magnus sliter flera par skor om året, fast han har flera par att byta mellan
M. slider flere par sko om året, selv om han har flere par at skifte imellem
-
Samhället slits isär – konflikter växer
Samfundet rives i stykker - konflikter vokser
-
gøre noget svagere eller værre
eksempel
-
slide og slæbe, pukle, arbejde hårdt
eksempel
-
rive/rykke løs m.m. (om heftige bevægelser)
eksempel
-
Buketten såg lite bättre ut när Louise hade slitit av alla de vissna bladen
Buketten så lidt bedre ud, da L. havde revet alle de visne blade af
-
bruges i overført betydning (fx om fornemmelser, følelser)
eksempel
særlige udtryk
-
Slita fan, slita hund, slita ont, slita som ett djur, slita som en slav
Slide hårdt og døje ondt
-
Slit den (det) med hälsan!
Velbekomme!
-
Slit och släng!
Brug og smid væk!
|