I alt 5427 ord
förhålla sig uregelmæssigt verbum
Infinitiv | förhålla sig |
---|
Præsens | förhåller sig |
---|
Imperfektum | förhöll sig |
---|
Participium | förhållit sig |
---|
Udtale | [för-hålla sej] |
---|
-
forholde sig, hænge sammen
-
forholde sig, bære sig ad
eksempel
-
Förhålla sig avvaktande
Forholde sig afventende
förhållning substantiv
Singularis, ubestemt form | förhållning |
---|
Singularis, bestemt form | förhållningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | förhållningar |
---|
Pluralis, bestemt form | förhållningarna |
---|
Udtale | [för-håll-ning] |
---|
-
en slags melodisk dissonans (forudhold)
(musik, instrument m.m.)
förhållningsorder substantiv
Singularis, ubestemt form | förhållningsorder |
---|
Singularis, bestemt form | förhållningsordern |
---|
Pluralis, ubestemt form | förhållningsorder |
---|
Pluralis, bestemt form | förhållningsorderna |
---|
Udtale | [för-håll-nings-årder] |
---|
Se også | anvisning, direktiv, föreskrift |
---|
-
forholdsordre, instruks, rettesnor
förhållningsregel substantiv
Singularis, ubestemt form | förhållningsregel |
---|
Singularis, bestemt form | förhållningsregeln |
---|
Pluralis, ubestemt form | förhållningsregler |
---|
Pluralis, bestemt form | förhållningsreglerna |
---|
Udtale | [för-håll-nings-regel] |
---|
-
forholdsregel
eksempel
förhållningssätt substantiv
Singularis, ubestemt form | förhållningssätt |
---|
Singularis, bestemt form | förhållningssättet |
---|
Pluralis, ubestemt form | förhållningssätt |
---|
Pluralis, bestemt form | förhållningssätten |
---|
Udtale | [för-håll-nings-sätt] |
---|
Se også | attityd, känsla |
---|
-
måde at forholde sig på/optræde på
eksempel
förhåna verbum
Infinitiv | förhåna |
---|
Præsens | förhånar |
---|
Imperfektum | förhånade |
---|
Participium | förhånat/förhånad |
---|
Udtale | [för-håna] |
---|
Se også | förakta, håna, okväda |
---|
-
forhåne
eksempel
-
Paneldebattören tyckte själv att hennes förslag var seriöst, men hon blev utskrattad och förhånad av både unga och gamla
Panelbebattøren mente selv, at hendes forslag var seriøst, men hun blev latterliggjort og forhånet af både unge og gamle
förhårdnad substantiv
Singularis, ubestemt form | förhårdnad |
---|
Singularis, bestemt form | förhårdnaden |
---|
Pluralis, ubestemt form | förhårdnader |
---|
Pluralis, bestemt form | förhårdnaderna |
---|
Udtale | [för-hård-nadd] |
---|
-
hård hud, knude
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Om du använder för trånga skor, eller skor som på annat sätt trycker mot foten, kan du få förhårdnader på foten (fötterna)
Hvis du går med for små sko, eller sko der på anden måde trykker på foden, så kan du få hård hud eller knuder på foden (fødderne)
förhänge substantiv
Singularis, ubestemt form | förhänge |
---|
Singularis, bestemt form | förhänget |
---|
Pluralis, ubestemt form | förhängen |
---|
Pluralis, bestemt form | förhängena |
---|
Udtale | [för-hänge] |
---|
Synonym | draperi |
---|
-
forhæng
eksempel
-
Ett förhänge är ett skynke framför en öppning. Som synonymer skulle man kunna använda draperi, gardin, jalusi eller ridå
Et forhæng er et dække foran en åbning. Som synonymer ville man kunne bruge draperi, gardin, jalousi (persienne) eller fortæppe (rideau)
|