|
I alt 1829 ord
implodera verbum
| Infinitiv | implodera |
|---|
| Præsens | imploderar |
|---|
| Imperfektum | imploderade |
|---|
| Participium | imploderat/imploderad |
|---|
| Udtale | [imm-plod-era] |
|---|
| Se også | explodera, krevera |
|---|
| Sproglig herkomst | implodere, af in-=ind, indad og plodere=klaske, slå, latin |
|---|
-
implodere, sprænges indvendigt ved at itusprængte dele suges ind mod et centrum i st. for at spredes
eksempel
implosion substantiv
| Singularis, ubestemt form | implosion |
|---|
| Singularis, bestemt form | implosionen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | implosioner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | implosionerna |
|---|
| Udtale | [imm-ploschon] |
|---|
| Se også | explosion |
|---|
-
implosion, sprængning hvor de enkelte dele suges indad i st. for at spredes (modsat eksplosion)
eksempel
imponderabilia substantiv
| Singularis, ubestemt form | imponderabilia |
|---|
| Singularis, bestemt form | - |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | imponderabilia/imponderabilier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [imm-pond-er-abil-ia] |
|---|
-
imponderabilia, ubestemte faktorer som er betydningsfulde, men som er svære at bevise
-
stoffer som ikke kan vejes, fx lys, varme elektricitet
(fysik, kemi m.m.)
imponera verbum
| Infinitiv | imponera |
|---|
| Præsens | imponerar |
|---|
| Imperfektum | imponerade |
|---|
| Participium | imponerat/imponerad |
|---|
| Udtale | [imm-pon-era] |
|---|
| Synonym | impa |
|---|
| Sproglig herkomst | vist fra fransk imposer (du respect)=indgyde (ærbødighed), af latin imponere=sætte på, lægge på, fransk |
|---|
-
imponere, gøre stort indtryk på
eksempel
-
Sånt (sådant) imponerar verkligen!
Sådan noget imponerer i sandhed!
-
Dannes sångröst imponerar familjen
D's sangstemme imponerer familien
imponerande adjektiv
| Grundform | imponerande |
|---|
| Neutrum | imponerande |
|---|
| Pluralis | imponerande |
|---|
| Udtale | [imm-pon-er-annde] |
|---|
-
imponerende, som vækker stor beundring, anerkendelse, ærefrygt el.lign., beundringsværdig
eksempel
impopularitet substantiv
| Singularis, ubestemt form | impopularitet |
|---|
| Singularis, bestemt form | impopulariteten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [imm-popul-ar-itet] |
|---|
-
upopularitet, det at være upopulær
impopulär adjektiv
| Grundform | impopulär |
|---|
| Neutrum | impopulärt |
|---|
| Pluralis | impopulära |
|---|
| Udtale | [imm-popul-är] |
|---|
| Sproglig herkomst | populaire, af latin im- (prefix) og popularis, til populus=folk, fransk |
|---|
-
upopulær
eksempel
-
En impopulär person kan vara illa sedd av många orsaker: hen är anstötlig, avskydd, hatad, inte välkommen
En upopulær person kan være ilde set af mange grunde: hun eller han er anstødelig, afskyet, hadet, uvelkommen
-
Impopulär bland arbetskamraterna
Upopulær blandt kollegerne
import substantiv
| Singularis, ubestemt form | import |
|---|
| Singularis, bestemt form | importen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | importer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | importerna |
|---|
| Udtale | [imm-pårrt] |
|---|
| Sproglig herkomst | fra engelsk import=indførselsvare, af latin importare=bære ind, indføre, engelsk |
|---|
-
import, køb/indførsel af varer eller tjenesteydelser fra et andet land
|