I alt 3367 ord
löpslinga substantiv
Singularis, ubestemt form | löpslinga |
---|
Singularis, bestemt form | löpslingan |
---|
Pluralis, ubestemt form | löpslingor |
---|
Pluralis, bestemt form | löpslingorna |
---|
Udtale | [löp-slinga] |
---|
Synonym | motionsslinga |
---|
-
motionssti
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Löpslinga i skogen
Løbepas i skoven
löpsport substantiv
Singularis, ubestemt form | löpsport |
---|
Singularis, bestemt form | löpsporten |
---|
Pluralis, ubestemt form | löpsporter |
---|
Pluralis, bestemt form | löpsporterna |
---|
Udtale | [löp-spårrt] |
---|
-
løbesport
(sport, spil og leg)
löptext substantiv
Singularis, ubestemt form | löptext |
---|
Singularis, bestemt form | löptexten |
---|
Pluralis, ubestemt form | löptexter |
---|
Pluralis, bestemt form | löptexterna |
---|
Udtale | [löp-tekkst] |
---|
-
løbende tekst, uafbrudt/fortløbende tekst
(typografi, bogbinderi )
löptid substantiv
Singularis, ubestemt form | löptid |
---|
Singularis, bestemt form | löptiden |
---|
Pluralis, ubestemt form | löptider |
---|
Pluralis, bestemt form | löptiderna |
---|
Udtale | [löp-tid] |
---|
-
løbetid, periode som en (økonomisk) ordning/kontrakt (fx et banklån/afdragsordning) strækker sig over
-
periode hvor et dyr er parringslystent
lördag substantiv
Singularis, ubestemt form | lördag |
---|
Singularis, bestemt form | lördagen |
---|
Pluralis, ubestemt form | lördagar |
---|
Pluralis, bestemt form | lördagarna |
---|
Udtale | [lörr-dag] |
---|
-
lørdag
eksempel
-
Lördagen var förr den dagen då man tvättade sig eller badade. Lördag är bildat av lögh (bad, badvatten) och dag
Tidligere var lørdagen den dag da man vaskede sig eller gik i bad. Lørdag er dannet af 'lögh' (bad, badevand) og dag
-
Om du vill ordna en sammankomst på lillördagen ska du räkna med att det oftast är på onsdagen
Hvis du vil arrangere en sammenkomst en lillelørdag, så skal du regne med at det sandsynligvis er en onsdag
-
Affären är lördagsöppen till kl. 19
Forretningen holder lørdagsåbent til kl. 19
lördagsgodis substantiv
Singularis, ubestemt form | lördagsgodis |
---|
Singularis, bestemt form | lördagsgodisen/lördagsgodiset |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [lör-dags-god-iss] |
---|
Se også | fredagsmys |
---|
-
lørdagsslik, slik der indtages om lørdagen sammen med familien mens man hygger sig foran TV
lös adjektiv
Grundform | lös |
---|
Neutrum | löst |
---|
Pluralis | lösa |
---|
Udtale | [lös] |
---|
-
løs, som ikke sidder fast (om fx knap), separat m.m.
eksempel
-
En lös skruv
En løs skrue
-
løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.
eksempel
-
Tjuren är lös
Tyren er løs
-
En lös anknytning till företaget
En løs tilknytning til virksomheden
-
Ha pengarna löst i fickan
Have pengene løst i lommen
-
løs, slap, uden større kraft
eksempel
-
En lös knut
En løs knude, som ikke strammer
-
Lätt för målvakten att klara det lösa skottet
Nemt for målmanden at klare det løse skud
-
Lagstiftningen är alldeles för lös i kanten, man kan ju inte bli fälld för sådant här i princip
Lovgivningen er alt for slap, i princippet kan man jo ikke blive anklaget for den slags ting
-
blød, porøs
eksempel
-
Har du lös mage?
Har du dårlig mave?
-
Ett löskokt ägg
Et blødkogt æg
-
ikke gennemtænkt
eksempel
-
som ikke begrænses af normer (fx seksuelle)
eksempel
-
Lös förbindelse, lös moral, lösa seder
Tilfældig seksuel (løs) forbindelse, løs moral, løse sæder (manerer)
-
bruges som sidsteled
eksempel
-
Armlös, charmlös, harmlös är ett par slutledsexempel
Armlös (uden arme), charmlös (uden charme) og harmlös (harmløs) er nogle svenske eksempler hvor ordet ender på -løs, sidsteleddet er -løs
-
uforudsigelig/ukontrolleret om person (fra eng. loose)
eksempel
-
En 'loose cannon' är en person, som utan att mena det, råkar orsaka skada, eller gör skumma saker hela tiden. En lös kanon är totalt oförutsägbar
En 'loose cannon, er en person, der uden at have det til hensigt, kommer til at forårsage skade, eller laver mærkelige ting hele tiden. En løs kanon er totalt uforudsigelig
særlige udtryk
-
Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slå
-
Prata löst om något
Snakke om noget (lægge planer for noget) uden at fastlægge det
-
Sitta löst
Risikere at miste jobbet
-
Lös i magen
Løs mave
-
Lös och ledig
Fri og uden pligter
|