|
I alt 5467 ord
frontespis substantiv
| Singularis, ubestemt form | frontespis |
|---|
| Singularis, bestemt form | frontespisen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frontespiser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frontespiserna |
|---|
| Udtale | [frånte-spis] |
|---|
| Sproglig herkomst | frontispice, fransk |
|---|
-
frontispice, gavllignende udbygning på bygningsfacade
(arkitektur, byggeri m.m.)
-
ekstra/dekoreret titelblad
Frontex egennavn
| Udtale | [frånnt-ekks] |
|---|
| Sproglig herkomst | Frontières extérieures=ydre grænser, fransk |
|---|
-
Frontex, europæiske grænsekontrolmyndigheder
eksempel
frontlinje substantiv
| Singularis, ubestemt form | frontlinje |
|---|
| Singularis, bestemt form | frontlinjen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frontlinjer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frontlinjerna |
|---|
| Udtale | [frånnt-linnje] |
|---|
-
frontlinje, område hvor to fjendtlige hære står over for hinanden/kæmper mod hinanden, kamplinje (også i overført betydning)
(militær m.m.)
frontlöpare substantiv
| Singularis, ubestemt form | frontlöpare |
|---|
| frontlöparen/frontlöparn |
|---|
| frontlöpare |
|---|
| frontlöparna |
|---|
| Udtale | [frånnt-löp-are] |
|---|
-
frontløber, centerforward, angrebsspiller der er placeret længst fremme (fx fodbold)
(sport, spil og leg)
-
person/institution/andet som går foran i udviklingen, person som er forkæmper for parti/ideologi m.m.
frontmatad adjektiv
| Grundform | frontmatad |
|---|
| Neutrum | frontmatat |
|---|
| Pluralis | frontmatade |
|---|
| Udtale | [frånnt-mat-add] |
|---|
-
frontbetjent (fx vaskemaskine)
fronton substantiv
| Singularis, ubestemt form | fronton |
|---|
| Singularis, bestemt form | frontonen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frontoner |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frontonerna |
|---|
| Udtale | [fronnt-ån, frånnt-ong] |
|---|
| Se også | frontespis |
|---|
| Sproglig herkomst | fronton, italiensk frontone, afledt af latin frons=pande, forside, fransk |
|---|
-
fronton, lille (trekantet) frontispice over døre/vinduer og på møbler
(arkitektur, byggeri m.m.)
frossa substantiv
| Singularis, ubestemt form | frossa |
|---|
| Singularis, bestemt form | frossan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frossor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frossorna |
|---|
| Udtale | [fråssa] |
|---|
-
febersygdom, kuldegysning
(sygdom, helse, lægevidenskab, medicin m.m.)
eksempel
-
Jag fick frossa och hög feber och kräktes hela dagen
Se også frossbrytning, skälva
Jeg fik kuldegysninger og høj feber og kastede op hele dagen
-
overflod, frådseri
eksempel
-
I kväll blir det räkfrossa, pizzafrossa och till sist glassfrossa
I aften skal vi frådse i rejer, pizza og så is til sidst
-
stor mængde
eksempel
-
Målfrossa för Malmö FF
Målfest for Malmö FF
frossa verbum
| Infinitiv | frossa |
|---|
| Præsens | frossar |
|---|
| Imperfektum | frossade |
|---|
| Participium | frossat |
|---|
| Udtale | [fråssa] |
|---|
-
svælge (i), frådse (i)
eksempel
-
nyde/beskæftige sig med noget på en overdreven/umoralsk måde
eksempel
|