|
I alt 5471 ord
frekventera verbum
| Infinitiv | frekventera |
|---|
| Præsens | frekventerar |
|---|
| Imperfektum | frekventerade |
|---|
| Participium | frekventerat/frekventerad |
|---|
| Udtale | [frekv-ent-era] |
|---|
-
frekventere, besøge
eksempel
frend substantiv
| Singularis, ubestemt form | frend |
|---|
| Singularis, bestemt form | frenden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | frender |
|---|
| Pluralis, bestemt form | frenderna |
|---|
| Udtale | [frend] |
|---|
| Sproglig herkomst | friend, fra engelsk |
|---|
-
ven, kammerat
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Jag ska ta över att akvarium utan fiskar från en frend (frendi, frendo, friend, fränd), och undrar nu vilka fiskar ska jag stoppa dit?
Jeg skal overtage et akvarium uden fisk fra en ven og vil gerne vide, hvilke fisk skal der være i det?
frenesi substantiv
| Singularis, ubestemt form | frenesi |
|---|
| Singularis, bestemt form | frenesin |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [fren-esi] |
|---|
| Sproglig herkomst | via fransk, middelalderlatinf af græsk phrene' tis=raseri, græsk |
|---|
-
frenesi, vild iver/stor energi
frenetisk adjektiv
| Grundform | frenetisk |
|---|
| Neutrum | frenetiskt |
|---|
| Pluralis | frenetiska |
|---|
| Udtale | [fren-et-isk] |
|---|
| Sproglig herkomst | phrenetikos, afledt af phrenesis=galskab, af phren=mellemgulvet, opfattet som sæde for sjæl og forstand , græsk |
|---|
-
frenetisk, intens, rasende, ophidset og rastløs, afsindig
eksempel
-
Hela sitt liv kämpade Bertha frenetiskt för kvinnans rättigheter, fred och nedrustning
Hele sit liv kæmpede B. intenst for kvindens rettigheder, fred og nedrustning
frenologi substantiv
| Singularis, ubestemt form | frenologi |
|---|
| Singularis, bestemt form | frenologin |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [frenno-logi] |
|---|
| Synonym | skallmätning |
|---|
| Se også | frenologi, oligofreni, schizofreni, |
|---|
| Sproglig herkomst | phren=åndsevner+logos=lære, græsk |
|---|
-
frenologi, det at man kan måle kraniets form og derfra kan slutte sig til nogens karakter/egenskaber
eksempel
fresia substantiv
| Singularis, ubestemt form | fresia |
|---|
| Singularis, bestemt form | fresian |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fresior |
|---|
| Pluralis, bestemt form | fresiorna |
|---|
-
fresia
(botanik)
eksempel
fresk substantiv
| Singularis, ubestemt form | fresk |
|---|
| Singularis, bestemt form | fresken |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | fresker |
|---|
| Pluralis, bestemt form | freskerna |
|---|
| Udtale | [fressk] |
|---|
| Se også | väggmålning |
|---|
| Sproglig herkomst | fresco egtl.=frisk, våd, måske via tysk Freske eller fransk fresque , italiensk |
|---|
-
freske, fresko, vægmaleri (fx brugt som udsmykning på en kirkes hvælvinger)
eksempel
-
Fresker är kalkmålningar målade på ett fuktigt, nykalkat underlag och som därför är särskilt hållbara
Fresker er kalkmalerier som er malet på et fugtigt, friskkalket underlag, og som derfor bliver særlig holdbare
|