I alt 4508 ord
trakt substantiv
Singularis, ubestemt form | trakt |
---|
Singularis, bestemt form | trakten |
---|
Pluralis, ubestemt form | trakter |
---|
Pluralis, bestemt form | trakterna |
---|
Udtale | [trakkt] |
---|
-
egn, område
eksempel
-
om en vis del af kroppen
(anatomi m.m.)
eksempel
-
nærhed (i overført betydning)
trakta efter verbum
Infinitiv | trakta efter |
---|
Præsens | traktar efter |
---|
Imperfektum | traktade efter |
---|
Participium | traktat efter |
---|
Udtale | [trakkta effter] |
---|
Synonym | eftertrakta |
---|
Se også | stå efter |
---|
-
tragte efter, søge at opnå
eksempel
-
Trakta efter rivalens liv
Stræbe efter at slå rivalen ihjel
-
Sigurd är absolut inte typen som traktar efter rikedom och ära
S. er absolut ikke typen der tragter efter rigdom og ære (anerkendelse)
traktamente substantiv
Singularis, ubestemt form | traktamente |
---|
Singularis, bestemt form | traktamentet |
---|
Pluralis, ubestemt form | traktamenten |
---|
Pluralis, bestemt form | traktamentena |
---|
Udtale | [trakkta-mennte] |
---|
Sproglig herkomst | tractare=behandle, traktere, latin |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
diæter, dagpenge
eksempel
-
Det svenska ordet traktamente används i jobbsammanhang, medan det danska ordet traktement används vid festliga sammankomster
Det svenske ord traktamente bruges i jobsammenhæng, mens det danske ord traktement bruges ved festlige lejligheder
traktat substantiv
Singularis, ubestemt form | traktat |
---|
Singularis, bestemt form | traktaten/traktatet |
---|
Pluralis, ubestemt form | traktater/traktat |
---|
Pluralis, bestemt form | traktaterna/traktaten |
---|
Udtale | [trakkt-at] |
---|
Sproglig herkomst | fra middelalderlatin tractatus=skriftlig fremstilling, behandling (af et emne), afledt af latin tractare=betænke, behandle, latin |
---|
-
traktat, skriftlig overenskomst mellem stater
eksempel
-
EU-traktater får ofta namn efter europeiska städer, t.ex. Nice-traktaten
Se også fördrag, konvention, pakt
EU-traktater bliver ofte opkaldt efter europæiske byer, fx Nicetraktaten
-
småskrift (ofte filosofiske, moralske emner)
(filosofi)
eksempel
-
Wittgensteins logisk-filosofiska traktat från 1921 (nittonhundratjugoett) handlar om språket och dess gränser
W's logisk-filosofiske traktat fra 1921 handler om sproget og sprogets grænser (L. W. 1889-1951, østrigsk filosof)
traktera verbum
Infinitiv | traktera |
---|
Præsens | trakterar |
---|
Imperfektum | trakterade |
---|
Participium | trakterat/trakterad |
---|
Udtale | [trakkt-era] |
---|
Sproglig herkomst | fra latin tractare betænke, behandle, af trahere=trække, latin |
---|
-
traktere, servere noget spiseligt/drikkeligt, byde på, give (også i overført betydning)
eksempel
-
Vi tänker traktera de utländska gästerna med något svenskt - förslagsvis köttbullar och Jansons frestelse
Se også bespisa, förpläga, undfägna
Vi vil byde de udenlandske gæster på noget svensk mad - eksempelvis 'kødboller' og J's frestelse
-
Arne trakterade med roliga historier
A. underholdt med morsomme historier
-
behandle, håndtere
-
spille (om instrumenter)
(musik, instrument m.m.)
eksempel
-
Traktera dragspelet, traktera fiolen, traktera gitarren
Spille harmonika, spille violin, spille guitar
trakterad adjektiv
Grundform | trakterad |
---|
Neutrum | trakterat |
---|
Pluralis | trakterade |
---|
Udtale | [trakkt-er-add] |
---|
-
henrykt, begejstret, tilfreds (men bruges ofte i negerende udtryk)
eksempel
traktering substantiv
Singularis, ubestemt form | traktering |
---|
Singularis, bestemt form | trakteringen |
---|
Pluralis, ubestemt form | trakteringar |
---|
Pluralis, bestemt form | trakteringarna |
---|
Udtale | [trakkt-er-ing] |
---|
Synonymer | förplägnad, undfägnad |
---|
-
traktement, servering
eksempel
-
Trakteringen på det här stället är mycket rikligt tilltagen, portionen på tallriken alltför stor - tänker dom inte på matsvinnet?
Trakteringen på det her spisested er meget rigelig, portionen på tallerknen alt for stor - tænker de ikke på madspildet?
|