I alt 3055 ord
grimas substantiv
Singularis, ubestemt form | grimas |
---|
Singularis, bestemt form | grimasen |
---|
Pluralis, ubestemt form | grimaser |
---|
Pluralis, bestemt form | grimaserna |
---|
Udtale | [grim-as, grim-asj] |
---|
Sproglig herkomst | fra fransk grimace, men måske et spansk ord, grimazo=panisk skræk, fransk |
---|
-
grimasse, unaturligt, fordrejet ansigtsudtryk, især som tegn på ubehag
grimasera verbum
Infinitiv | grimasera |
---|
Præsens | grimaserar |
---|
Imperfektum | grimaserade |
---|
Participium | grimaserat |
---|
Udtale | [grim-as-era, grim-asj-era] |
---|
Se også | grina |
---|
-
grimassere, gøre grimasser især som tegn på ubehag
eksempel
grimma substantiv
Singularis, ubestemt form | grimma |
---|
Singularis, bestemt form | grimman |
---|
Pluralis, ubestemt form | grimmor |
---|
Pluralis, bestemt form | grimmorna |
---|
Udtale | [grimma] |
---|
-
grime, anordning med remme der omslutter hovedet fx på en hest
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
När man leder en häst kan man leda den med grimma och grimskaft
Se også betsel, träns
Når man leder en hest, kan man lede den med grime og grimetøjle
-
en slags ramme (fx af metaltråd)
grimskaft substantiv
Singularis, ubestemt form | grimskaft |
---|
Singularis, bestemt form | grimskaftet |
---|
Pluralis, ubestemt form | grimskaft |
---|
Pluralis, bestemt form | grimskaften |
---|
Udtale | [grimm-skafft] |
---|
-
grimetøjle, rem der kan fastgøres ved grime
grin substantiv
Singularis, ubestemt form | grin |
---|
Singularis, bestemt form | grinet |
---|
Pluralis, ubestemt form | grin |
---|
Pluralis, bestemt form | grinen |
---|
Udtale | [grin] |
---|
-
grin, flæben
eksempel
-
gråd
-
grimasse, sur mine
grina verbum
Infinitiv | grina |
---|
Præsens | grinar |
---|
Imperfektum | grinade |
---|
Participium | grinat |
---|
Udtale | [grina] |
---|
Se også | grinolle |
---|
False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
---|
-
vrænge ansigt, grimassere
eksempel
-
Jag grinar illa när jag tar min medicin
Se også grimasera
Jeg laver grimasser, når jeg tager min medicin
-
flæbe, græde, tude
-
grine, fnise
eksempel
-
I Sydsverige grinar man när man är munter eller gapskrattar. I Nord- och Mellansverige förknippar man grina med gråt eller något negativt
I Sydsverige griner man, når man er munter eller ler af fuld hals. I Nord- og Mellemsverige forbinder man 'grina' med gråd eller noget negativt
grina upp sig verbum
Infinitiv | grina upp sig |
---|
Præsens | grinar upp sig |
---|
Imperfektum | grinade upp sig |
---|
Participium | grinat upp sig |
---|
Udtale | [grina upp sej] |
---|
-
prøve på at se glad ud
eksempel
-
Hon grinade upp sig innan hon gick in till chefen
Hun prøvede på at tage en munter mine på, før hun gik ind til chefen
grind substantiv
Singularis, ubestemt form | grind |
---|
Singularis, bestemt form | grinden |
---|
Pluralis, ubestemt form | grindar |
---|
Pluralis, bestemt form | grindarna |
---|
Udtale | [grinnd] |
---|
-
låge, passage, port, entré
eksempel
-
Jag får väl måla grinden vad det lider!
Jeg bli'r vel nødt til at male havelågen før eller senere!
-
En vitmålad trädgårdsgrind
En hvidmalet havelåge
|