|
I alt 1829 ord
instundande adjektiv
| Grundform | instundande |
|---|
| Neutrum | instundande |
|---|
| Pluralis | instundande |
|---|
| Udtale | [inn-stunnd-annde] |
|---|
-
kommende, forestående
eksempel
inställa verbum
| Infinitiv | inställa |
|---|
| Præsens | inställer |
|---|
| Imperfektum | inställde |
|---|
| Participium | inställt/inställd |
|---|
| Udtale | [inn-ställa] |
|---|
| Synonym | ställa in |
|---|
-
indstille, aflyse
eksempel
-
Ska vi inställa fientligheterna?
Lad os holde op med at slås, skændes, være uvenner
-
Resan blev inställd. Alla norrgående tåg inställda
Se også inhibera, ställa in
Rejsen blev aflyst. Alle tog i nordgående retning aflyst
-
indstille, manøvrere, regulere, rette ind (ofte med'på')
eksempel
-
Är kameran rätt inställd?
Se også justera, rikta
Er kameraet rigtigt indstillet?
-
Rosa har alltid haft siktet inställt på olympiaden
R. har altid haft sigtet rettet mod olympiaden
-
få til at møde op
eksempel
inställa sig verbum
| Infinitv | inställa sig |
|---|
| Præsens | inställer sig |
|---|
| Imperfektum | inställde sig |
|---|
| Participium | inställt sig |
|---|
| Udtale | [inn-ställa sej] |
|---|
| Synonym | ställa in sig |
|---|
-
møde, indfinde sig (også i overført betydning)
eksempel
-
Jag inställer mig i god tid
Jeg møder frem, indfinder mig i god tid
-
Nu inställer sig frågan om det här verkligen går att genomföra?
Nu indfinder sig så spørgsmålet om det her virkelig kan gennemføres?
-
planlægge mhp noget (med 'på')
eksempel
inställbar adjektiv
| Grundform | inställbar |
|---|
| Neutrum | inställbart |
|---|
| Pluralis | inställbara |
|---|
| Udtale | [inn-ställ-bar] |
|---|
-
indstillelig, regulerbar, som kan indstilles til et ønsket formål (fx forskellige positioner)
eksempel
inställd adjektiv
| Grundform | inställd |
|---|
| Neutrum | inställt |
|---|
| Pluralis | inställda |
|---|
| Udtale | [inn-ställd] |
|---|
-
som er stillet ind, som man har sat et sted
-
rettet mod, forberedt på, sympatisk overfor m.m.
eksempel
-
aflyst, stoppet
inställelse substantiv
| Singularis, ubestemt form | inställelse |
|---|
| Singularis, bestemt form | inställelsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inställelser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inställelserna |
|---|
| Udtale | [inn-ställ-else] |
|---|
-
fremmøde
eksempel
-
indstillelse, standsning (om fx arbejdsstandsning) (også i overført betydning)
inställning substantiv
| Singularis, ubestemt form | inställning |
|---|
| Singularis, bestemt form | inställningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | inställningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | inställningarna |
|---|
| Udtale | [inn-ställ-ning] |
|---|
-
holdning, standpunkt
eksempel
-
Imamer med tveksam inställning till lagen
Imamer med tvivlsom indstilling til loven
-
Välvillig inställning till förändringar
Se også attityd
Velvillig holdning til forandringer
-
indstilling, tilpasning (fx om apparater)
inställsam adjektiv
| Grundform | inställsam |
|---|
| Neutrum | inställsamt |
|---|
| Pluralis | inställsamma |
|---|
| Udtale | [inn-ställ-samm] |
|---|
| Se også | fjäskig |
|---|
-
indsmigrende, opportunistisk
eksempel
-
Jag har svårt för inställsamma smöriga typer, t.ex. den där direktøren häromdan (häromdagen)!
Jeg har det svært med indsmigrende, sleske typer, fx den der direktør forleden dag!
|