I alt 2076 ord
nallebjörn substantiv
Singularis, ubestemt form | nallebjörn |
---|
Singularis, bestemt form | nallebjörnen |
---|
Pluralis, ubestemt form | nallebjörnar |
---|
Pluralis, bestemt form | nallebjörnarna |
---|
Udtale | [nalle-björn] |
---|
Synonymer | nalle, teddybjörn |
---|
-
bjørn, bamse, legetøjsbamse
(zoologi)
namedroppa verbum
Infinitiv | namedroppa |
---|
Præsens | namedroppar |
---|
Imperfektum | namedroppade |
---|
Participium | namedroppat |
---|
Udtale | [neim-dråppa] |
---|
Synonym | droppa |
---|
Sproglig herkomst | name-dropping, fra engelsk |
---|
-
nævne/referere til kendte navne
namn substantiv
Singularis, ubestemt form | namn |
---|
Singularis, bestemt form | namnet |
---|
Pluralis, ubestemt form | namn |
---|
Pluralis, bestemt form | namnen |
---|
Udtale | [nammn] |
---|
Sproglig herkomst | beslægtet med latin nomen, græsk onoma, latin |
---|
-
navn, benævnelse
eksempel
-
Tänk att Lea har gjort sig ett namn både i musikvärlden och som keramiker!
Tænk at L. har skabt sig et navn både i musikverdenen og som keramiker!
-
Namnen i reportaget var fejkade
Navnene i reportagen var fakede (fingerede)
-
Chefen har namn om sig att vara pålitlig och effektiv, men ibland får hon sina vilda idéer
Meningerne om chefen er, at hun er pålidelig og effektiv, men at hun sommetider får nogle vilde idéer
-
(person)navn
eksempel
-
Fridolin är ett slags namn för E.A. Karlfeldt
Se også nittiotalist
F. er et slags navn (pseudonym) for E. A. K. (1864-1931, svensk lyriker, 'nittitalist')
-
I dopet fick flickan namnet Kristina, det var både hennes mormors och farmors förnamn
I dåben fik pigen navnet K., det var både hendes mormors og farmors fornavn
-
Flicknamn som ligger i toppen (2012) är Alice, Maja, Minna och Elsa
Pigenavne der ligger i (på) toppen (i 2012) er A., M., M. og E.
-
underskrift
eksempel
-
i visse religiøse udtryk
eksempel
særlige udtryk
-
Göra något i någons namn
Gøre noget som nogen har bedt om
-
Göra skäl för sitt namn
Vise sig sit navn værdig, fortjene sit navn, bære sit navn med rette
-
Ha namn om sig att vara pålitlig (lojal)
Have ord for at være pålidelig (loyal)
-
Nämna något vid dess rätta namn
Kalde noget ved dets rette navn
-
Låna sitt namn till något
Tillade at nogen bruger ens navn
-
Lägg det namnet på minnet!
Det er et navn man bør huske, som man skal være opmærksom på (fx om en kommende tennisstjerne)
-
Hur var namnet?
Undskyld, hvad var navnet? Hvad hedder du (De)?
-
Något värt namnet, någon värd namnet
Noget, nogen der fortjener navnet
-
Antaget namn
Dæknavn, falsk navn
-
Hela namnet
Hele navnet, det fulde navn
-
Taget namn
Erhvervet navn, købenavn
-
I namn av
Under påberåbelse af, i kraft af
-
I ärlighetens namn
I sandhedens interesse
namna verbum
Infinitiv | namna |
---|
Præsens | namnar |
---|
Imperfektum | namnade |
---|
Participium | namnat/namnad |
---|
-
sætte (sy) navn i, mærke tøj
namnam substantiv
Singularis, ubestemt form | namnam |
---|
Singularis, bestemt form | namnamet |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [namm-namm] |
---|
-
guf, noget der smager godt/lækkert
(hverdagssprog/slang)
namnberedning substantiv
Singularis, ubestemt form | namnberedning |
---|
Singularis, bestemt form | namnberedningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | namnberedningar |
---|
Pluralis, bestemt form | namnberedningarna |
---|
Udtale | [nammn-be-red-ning] |
---|
-
navnekommission
eksempel
-
Namnberedningen instiftades på 1900-talet (nittonhundra) och lyder under en kommuns namn- och adressnummerstadga
Navnekommissionen blev indstiftet i 1900-tallet og følger en kommunes vedtægter for navne- og adressenummer
|