I alt 4508 ord
't pronomen
-
enklitisk pronomen=det
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
't är ett trycksvagt pronomen som hängs direkt på det föregående tryckstarka verbet, som exempelvis 'jag gört (gör´t), jag klarart (klarar´t), jag älskart (älskar´t'
Svensk 't er et tryksvagt pronomen, der hægtes direkt på et foregående trykstærkt verbum, som eksempelvis 'jeg gør det, jeg klarer det, jeg elsker det'
t substantiv
Singularis, ubestemt form | t |
---|
Singularis, bestemt form | t:et/t:t |
---|
Pluralis, ubestemt form | t/t:n |
---|
Pluralis, bestemt form | t:na/t:en |
---|
Udtale | [te] |
---|
-
t, bogstavet t
(grammatik, ordbøger, sprogvidenskab)
eksempel
-
T är den tjugonde bokstaven i alfabetet. Den äldsta formen var ett kryss som motsvarade det feniciska ordet 'tau' (=tecken)
T er det tyvende bogstav i alfabetet. Den ældste form var et kryds, som svarede til det fønikiske ord 'tau' (=tegn)
-
På skånska blir t-ljudet ofta till ett d-ljud - en liden gåsapåg, en liden vid kanin osv.
På skånsk bliver t-lyden ofte til en d-lyd - en lille (liten) gåsedreng, en lille hvid (vit) kanin osv.
ta uregelmæssigt verbum
Infinitiv | ta |
---|
Præsens | tar |
---|
Imperfektum | tog |
---|
Participium | tagit/tagen/taget/tagna |
---|
Udtale | [ta] |
---|
Se også | ta och ... |
---|
-
tage, gribe, fange m.m. (ofta med 'bort, fram, med. upp')
eksempel
-
Kocken tog grytan och satte den på spisen
Se også fatta, gripa
Kokken tog gryden og satte den på komfuret
-
Målvakten lyckades inte ta bollen
Det lykkedes ikke for målmanden at fange (stoppe) bolden
-
Tag med mig också, mamma! - Ja, nästa gång, nu får du inte plats i bilen!
Tag mig med, mor! - Ja, næste gang, nu er der ikke plads i bilen!
-
Var ska vi ta't ifrån?
Hvor skal vi ta det fra?
-
røre ved
eksempel
-
Jag skulle inte ens vilja ta i honom med tång
Se også röra, ta i, vidröra
Jeg vil ikke en gang røre ved ham med en ildtang
-
skaffe, hugge, stjæle m.m.
eksempel
-
bruge, benytte sig af, vælge (fx i forbindelse med føde, drikkevarer, transport)
eksempel
-
Tar du socker?
Bruger du sukker? (fx i kaffen)
-
Ta en bärs (bira), en fylla, ett glas, ett par järn. Ta sig ett järn, en jävel, en rackabajsare, en suga, en tuting
Slangudtryk for svensk 'sprita och supa'
-
Jag tar den röda klänningen i kväll
Jeg ta'r den røde kjole på i aften
-
Uno tar alltid cykeln till jobbet
U. cykler altid til arbejdet
-
Jag brukar ta Kyrkogatan och sen tar jag till vänster vid Pressbyrån
Se også ta av
Jeg plejer tage Kirkegade, og så drejer jeg til venstre ved aviskiosken
-
have effekt, påvirke med bestående resultat
eksempel
-
Det skottet tog!
Det skud ramte!
-
kræve plads, tid m.m.
eksempel
-
Skåpet tar för stor plats
Se også ta plats
Skabet fylder for meget
-
Den muntliga tentan tar en timme
Den mundtlige eksamen varer en time
-
Det tar ett tag innan tavlan är färdig
Det varer lidt, før billedet er færdigt
-
När tar det slut?
Hvornår holder det op, slutter det?
-
optræde/behandle nogen på en vis måde
eksempel
-
bruges i overført betydning
eksempel
-
Just nu tar jag en dag i sänder
Lige nu tager jeg en dag ad gangen
-
Ville tog kvickt ledningen
V. tog hurtigt føringen
-
Ingela har tagit en kurs i datalogi
I. har taget et kursus i datalogi
-
om betaling for noget
eksempel
-
Vad tar ni för hallonen idag?
Hvad koster hindbærrene i dag?
-
Chauffören tog fyrahundra kronor för att köra till Kastrup
Chaufføren ville ha' firehundrede kroner for at køre til til K.
-
reagere, bedømme
eksempel
-
acceptere
eksempel
-
Hon borde ta konsekvenserna och avgå
Hun burde tage konsekvenserne og afgå
-
Nu har chefen äntligen uttalat sig: Jag tar det fulla ansvaret, säger han
Nu har chefen endelig udtalt sig: Jeg tager det fulde ansvar, siger han
særlige udtryk
-
Ta hand om någon
Tage hånd om nogen, sørge for
-
Ta sats
Tage tilløb
-
Ta sin lilla tid
Tage ganske lang tid
-
Ta någon av daga
Tage af dage, slå nogen ihjel
-
Ta till orda
Tage til orde, få (have) ordet, begynde at tale
-
Tag det för vad det är!
Du skal ikke forvente for meget!
ta av uregelmæssigt verbum
Infinitiv | ta av |
---|
Præsens | tar av |
---|
Imperfektum | tog av |
---|
Participium | tagit av/tagen av/taget av/tagna av |
---|
Udtale | [ta av] |
---|
-
tage af, fjerne
eksempel
-
Kan du själv ta av locket på burken?
Kan du selv få låget af dåsen?
-
Ta av solglasögonen är du snäll!
Se også ta av sig
Vil du ikke godt ta' dine solbriller af!
-
dreje, svinge
eksempel
-
När ni kommer till Rådhustorget tar ni av till höger!
Når I kommer til Rådhustorvet, så skal I dreje til højre!
-
gøre kortere (om tøj)
eksempel
-
Min kappa är väldigt tung, så sömmerskan har tagit av den en decimeter
Se også förkorta, korta
Min frakke er meget tung, så syersken har gjort den en decimeter kortere
ta av daga uregelmæssigt verbum
Infinitv | ta av daga |
---|
Præsens | tar av daga |
---|
Imperfektum | tog av daga |
---|
Participium | tagit av daga |
---|
Udtale | [ta av daga] |
---|
-
tage nogen af dage, slå ihjel
ta av sig uregelmæssigt verbum
Infinitv | ta av sig |
---|
Præsens | tar av sig |
---|
Imperfektum | tog av sig |
---|
Participium | tagit av sig |
---|
Udtale | [ta av sej] |
---|
-
tage tøj(et) af
eksempel
taband substantiv
Singularis, ubestemt form | taband |
---|
Singularis, bestemt form | tabandet |
---|
Pluralis, ubestemt form | taband |
---|
Pluralis, bestemt form | tabanden |
---|
Udtale | [ta-bannd] |
---|
-
bånd/snor som børn bruger når de vil lave forskellige mønstre (vikles om fingrene)
(sport, spil og leg)
tabasco substantiv
Singularis, ubestemt form | tabasco |
---|
Singularis, bestemt form | tabascon |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tabassko] |
---|
-
tabasco, tabascosovs, stærk/rød sovs med chili
eksempel
-
Tabasco är en stat i den sydliga delen av Mexico, det är också en flod och dessutom en väldigt stark sås
Tabasco er en stat i den sydlige del af M., det er også en flod og desuden en meget stærk sovs
|