Kategori: maritim, søfartsudtryk m.m.
roder substantiv
Singularis, ubestemt form | roder |
---|
Singularis, bestemt form | rodret |
---|
Pluralis, ubestemt form | roder |
---|
Pluralis, bestemt form | rodren/roderna |
---|
Udtale | [rouder] |
---|
Synonym | ror |
---|
-
ror
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Ena halvan av rodret vek sig och båten kunde inte manövreras
Se også ror
Den ene halvdel af roret bukkede sammen, og båden kunne ikke manøvreres (styres)
-
rorpind, rat (i fly, på båd)
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
ror, om ledende position i et foretagende inden for fx politik/erhvervsliv/sport
eksempel
-
Hålla i rodret, lägga om rodret, ta över rodret
Sidde (stå) ved roret, lægge roret om (ændre sig og gøre på en anden måde), overtage roret
-
Blev det en ny vår för Sverige med borgarna vid rodret?
Blev det et nyt forår for S. med de borgerlige partier ved roret?
rorsman substantiv
Singularis, ubestemt form | rorsman |
---|
Singularis, bestemt form | rorsmannen |
---|
Pluralis, ubestemt form | rorsmän |
---|
Pluralis, bestemt form | rorsmännen |
---|
Udtale | [rours-mann] |
---|
Synonym | rorgängare |
---|
-
rorsmand, person der styrer et fartøj
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
ruff substantiv
Singularis, ubestemt form | ruff |
---|
Singularis, bestemt form | ruffen |
---|
Pluralis, ubestemt form | ruffar |
---|
Pluralis, bestemt form | ruffarna |
---|
Udtale | [ruff] |
---|
Sproglig herkomst | lågtysk ruf, fra nederl. roef=beskyttende loft, d.s. som eng. roof, fra tysk |
---|
-
overdækket kahytsrum, fx i lille sejlbåd
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
ruffhäxa substantiv
Singularis, ubestemt form | ruffhäxa |
---|
Singularis, bestemt form | ruffhäxan |
---|
Pluralis, ubestemt form | ruffhäxor |
---|
Pluralis, bestemt form | ruffhäxorna |
---|
Udtale | [ruff-häkksa] |
---|
-
kvinde der står i ruffet (kahytten) og laver mad
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
rulla verbum
Infinitiv | rulla |
---|
Præsens | rullar |
---|
Imperfektum | rullade |
---|
Participium | rullat/rullad |
---|
Udtale | [rulla] |
---|
-
rulle, trille (+ partikel der angiver retning 'bort, fram, förbi, in, runt, ut' m.fl.), (få noget til at) bevæge sig på hjul
eksempel
-
Barnen rullar runt på gräsmattan
Børnene triller rundt på græsplænen
-
Rulla barnvagnen ut i trädgården
Trille barnevognen ud i haven
-
Rulla texten till slutet av dokumentet
Rulle teksten ned til slutningen af dokumentet
-
forme til bold/rulle
eksempel
-
foregå uden afbrydelse og lign. (med 'igång, på')
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Serien som rullar just nu
Serien (i TV) der bliver vist lige nu
-
Den 1 juli rullar vi igång
Den 1. juli starter vi op
-
Ett rullande schema
Et rullende skema
-
bevæge sig med runde bevægelser
eksempel
-
rulle i søgang
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
særlige udtryk
-
Låta pengarna rulla
Lade pengene rulle, bruge penge
-
Rulla hatt
Feste, solde
-
Rulla tummarna
Trille tommelfingre, være ubeskæftiget pga dovenskab eller arbejdsløshed
-
Rulla med ögonen
Rulle med øjnene
-
Det rullar på
Det glider i overensstemmelse med planerne, det skrider, det går derudaf m.m.
-
Rullande verkstad
Rullende værksted
|