I alt 2962 ord
räkning substantiv
Singularis, ubestemt form | räkning |
---|
Singularis, bestemt form | räkningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | räkningar |
---|
Pluralis, bestemt form | räkningarna |
---|
Udtale | [räkn-ing] |
---|
-
det at regne, (ud)regning (om antal/omfang), matematik (kun i singularis)
eksempel
-
Pojken ville räkna trappstegen upp till sjunde våningen, men när han hunnit till sjätte våningen hade han tappat räkningen
Drengen vill tælle trappetrinnene op til syvende etage, men da han nåede sjette etage, var der gået kludder i det
-
Det ska satsas mera på modersmål och räkning i skolan
Der skal satses mere på modersmål og matematik (regning) i skolen
-
regning, nota, faktura
eksempel
-
(for nogens) regning
eksempel
særlige udtryk
-
Gå ner för räkning
Gå ned til tælling, blive talt ud (fx i boksning); Ikke kunne stå imod en sygdom eller meget stærke følelser
-
Göra upp räkningen med någon; Göra upp räkningen utan värden
Lave en aftale med nogen, løse et problem: Gøre regning uden vært
-
Hålla någon räkning för något; Hålla räkning på något
Være taknemmelig over for nogen for noget; Føre regnskab
-
Lämna någon/något ur räkningen
Lade nogen/noget ude af betragtning
-
Ta något med i räkningen
Regne med noget, tage med i beregningen
-
Tappa (förlora) räkningen
Opgive at holde regnskab med noget
-
Vara ur räkningen
Være ude af betragtning, ikke længere være med (om fx konkurrence)
-
Ett streck i räkningen
En streg i regningen, en uventet hindring (ubehagelighed)
-
Död räkning
Et skibs kurs og fart uden hensyntagen til vind, strøm m.m.
-
(På) löpande räkning
Løbende regning, betaling ved bestemte tidspunkter og ikke hver gang man køber noget
räkstuvning substantiv
Singularis, ubestemt form | räkstuvning |
---|
Singularis, bestemt form | räkstuvningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | räkstuvningar |
---|
Pluralis, bestemt form | räkstuvningarna |
---|
Udtale | [räk-stuv-ning] |
---|
-
rejestuvning
(mad, madlavning)
räktrålare substantiv
Singularis, ubestemt form | räktrålare |
---|
Singularis, bestemt form | räktrålaren |
---|
Pluralis, ubestemt form | räktrålare |
---|
Pluralis, bestemt form | räktrålarna |
---|
-
rejetrawler
räl substantiv
Singularis, ubestemt form | räl |
---|
Singularis, bestemt form | rälen |
---|
Pluralis, ubestemt form | räler |
---|
Pluralis, bestemt form | rälerna |
---|
Udtale | [räl] |
---|
Synonym | räls |
---|
Se også | spår, syll |
---|
-
(jernbane)skinne
rälig adjektiv
Grundform | rälig |
---|
Neutrum | räligt |
---|
Pluralis | räliga |
---|
Udtale | [räl-ig] |
---|
Sproglig herkomst | skånsk |
---|
-
grim, ubehagelig, væmmelig
eksempel
-
'Men skit i det, din räliga unge, och stick!' sa jag förgrymmad till grannens irriterande pojke
'Men hold op med det, din væmmelige unge, og forsvind!' sa jeg vredt til naboens irriterende dreng
räls substantiv
Singularis, ubestemt form | räls |
---|
| rälsen |
---|
| rälsar/rälser |
---|
| rälsarna/rälserna |
---|
Udtale | [rälls] |
---|
Se også | räl, spår, syll |
---|
Sproglig herkomst | rail, rails=svensk räcke; gelænder, skinne, fra latin regula=lige skinne, liste, fra engelsk |
---|
-
(jernbane)skinner
(transportmidler, veje m.m.)
eksempel
-
Över 2 (två) meter räls måste lagas och man räknar med att vara klar onsdag nästa vecka
Se også räl, spår, syll
Mere end 2 meter skinner skal repareres, og man regner med at være færdig onsdag i næste uge
-
Semester på räls?
Ferie med tog (interrail)?
-
metro
(hverdagssprog/slang)
særlige udtryk
-
Lägga örat mot rälsen, vara idel öra (lyhörd), spetsa öronen
Spidse ører, lytte opmærksomt
-
Det går som på räls
Det går nemt (let), gå som smurt (uden problemer)
|