I alt 49 ord
sätt substantiv
Singularis, ubestemt form | sätt |
---|
Singularis, bestemt form | sättet |
---|
Pluralis, ubestemt form | sätt |
---|
Pluralis, bestemt form | sätten |
---|
Udtale | [sätt] |
---|
-
måde
eksempel
-
Vi får försöka ordna det på något sätt (på ett eller annat sätt)
Se også förfarande
Vi må prøve at ordne det på en eller anden måde
-
På så sätt kommer det att gå bra (om man gör så, kommer det att gå bra)
Se også förfarande
På den måde vil det lykkes, det vil gå godt
-
væsen, optræden, opførsel
eksempel
-
Vad är det för ett sätt!, Vilket sätt!, Det var också ett sätt!
Hvad er det for en måde at opføre sig på!
-
henseende, grad m.m.
eksempel
-
På ett sätt tycker jag att det är bra med söndagsöppet
I en vis henseende synes jeg det er udmærket med søndagsåbent
-
På sätt och vis kan man förstå att familjen är upprörd
Se også aspekt, avseende, mån, vis
I en vis henseende kan man forstå, at familien er ophidset
-
På vilket sätt har krisen påverkat oss?
Se også aspekt, avseende
I hvilken grad har krisen påvirket os?
-
sæt, afgrænset mængde, flere dele der hører sammen
eksempel
-
Attentat mot järnvägsstationen i M. - flera tågsätt totalförstördes
Se også omgång, set, uppsättning
Attentat mod jernbanestationen i M. - flere togsæt blev fuldstændigt ødelagt
særlige udtryk
-
Få på ärligt sätt
Komme ærligt til noget
-
Alla sätt är bra utom de tråkiga
Alle måder er gode undtagen de kedelige
-
Det var också ett sätt!
Hon/han är ubehagelig (dum, usympatisk m.m.)
-
Inte på minsta sätt, på intet (inget) sätt
Ikke det mindste
-
På så sätt!; På sätt och vis
Nå, på den måde!; På sæt og vis, på en måde
-
På vilket sätt?
Hvorledes?
sätta uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta |
---|
Præsens | sätter |
---|
Imperfektum | satte |
---|
Participium | satt |
---|
Udtale | [sätta] |
---|
-
sætte, stille, placere m.m.
eksempel
-
Sätt inte korgen på bordet, ställ (sätt) den på golvet!
Sæt ikke kurven på bordet, stil (sæt) den på gulvet!
-
Sätta ett spänne i håret
Sætte et spænde i håret
-
Sätta tänderna i en macka
Sætte tænderne i en sandwich (mad, klemme m.m.)
-
plante
eksempel
-
Sätta potatis, sätta tulpanlökar
Se også plantera
Sætte kartofler, plante tulipanløg
-
sætte, forberede en tekst (typografisk udtryk)
(typografi, bogbinderi )
-
satse (penge)
eksempel
-
forberede (mest om mad)
eksempel
-
sætte noget i gang, aktivere m.m. (fx maskine)
særlige udtryk
-
Sätta barn till världen
Sætte børn i verden
-
Sätta fräs på något
Sætte fut i noget
-
Sätta det långa benet före; Sätta iväg
Sætte det lange ben foran, skynde sig; Pile, styrte afsted
-
Sätta något i fara
Risikere noget
-
Sätta punkt för något
Sætte punktum for noget, afslutte (stoppe) noget
-
Sätta den sidan till
Når man er i humør til noget, når det stikker en
-
Det kan du sätta dig på!, Det kan du hoppa upp och sätta dig på!
Det kan du bande på!
sätta av uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta av |
---|
Præsens | sätter av |
---|
Imperfektum | satte av |
---|
Participium | satt av |
---|
Udtale | [sätta av] |
---|
-
fare afsted, begynde at løbe/gå hurtigt
eksempel
-
standse bilen/bussen m.m. og lade nogen stå af
eksempel
-
Chauffören satte av den stökige passageraren vid polisstationen
Chaufføren fik den besværlige passager til at stå af ved politistationen, lod ham stå af
-
afse tid, bruge noget på nogen/noget, spare
eksempel
-
spare
eksempel
sätta dit uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta dit |
---|
Præsens | sätter dit |
---|
Imperfektum | satte dit |
---|
Participium | satt dit |
---|
Udtale | [sätta dit] |
---|
Se også | sätta fast |
---|
-
sladre (til politiet), få nogen sat fast, angive nogen, sladre om nogen
eksempel
-
Mannen, som tröttnade på att gång på gång få sin bil repad, bestämde sig för att slå tillbakka. För att sätta dit bilmarodören gömde han sig i bagagutrymmet
Manden, der var blevet træt af at få sin bil ridset, besluttede sig til at slå igen. For at få sat marodøren fast gemte han sig i bagagerummet
sätta efter uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta efter |
---|
Præsens | sätter efter |
---|
Imperfektum | satte efter |
---|
Participium | satt efter |
---|
Udtale | [sätta effter] |
---|
Se også | förfölja |
---|
-
forfølge (fx en røver)
sätta emot uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta emot |
---|
Præsens | sätter emot |
---|
Imperfektum | satte emot |
---|
Participium | satt emot |
---|
Udtale | [sätta e-mout] |
---|
-
mobilisere for at hævde sig (fx i konkurrencen)
eksempel
-
Leverantörerna har mycket lite att säga till om och faktiskt ingenting att sätta emot dom stora företagen
Leverandørerne har meget lidt at skulle ha' sagt og faktisk ikke noget at gøre sig gældende med over for de store firmaer
særlige udtryk
-
Inte ha något att sätta emot, ingenting ha att sätta emot
Ikke kunne forsvare sig, ikke have noget at stille op med (mod)
-
Sätta sig emot något
Sige nej til noget
sätta fast uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta fast |
---|
Præsens | sätter fast |
---|
Imperfektum | satte fast |
---|
Participium | satt fast |
---|
Udtale | [sätta fasst] |
---|
Se også | sätta dit |
---|
-
gribe/fange nogen, angive nogen
sätta fram uregelmæssigt verbum
Infinitiv | sätta fram |
---|
Præsens | sätter fram |
---|
Imperfektum | satte fram |
---|
Participium | satt fram |
---|
Udtale | [sätta framm] |
---|
-
stille noget frem, placere noget et sted fordi det skal bruges
eksempel
|