|
I alt 790 ord
kräva verbum
| Infinitiv | kräva |
|---|
| Præsens | kräver |
|---|
| Imperfektum | krävde |
|---|
| Participium | krävt/krävd |
|---|
| Udtale | [kräva] |
|---|
| Se også | be, begära, fordra |
|---|
-
kræve, forlange
eksempel
-
opkræve, rykke for (fx lånte penge)
eksempel
-
Flera gånger har vi krävt tillbaka lånet
Flere gange har vi forlangt, at de betaler det lånte beløb tilbage
-
(komme til at) koste
eksempel
kräva in verbum
| Infinitiv | kräva in |
|---|
| Præsens | kräver in |
|---|
| Imperfektum | krävde in |
|---|
| Participium | krävt in |
|---|
| Udtale | [kräva inn] |
|---|
| Synonym | inkräva |
|---|
-
indkræve, forlange
krävande adjektiv
| Grundform | krävande |
|---|
| Neutrum | krävande |
|---|
| Pluralis | krävande |
|---|
| Udtale | [kräv-ande] |
|---|
-
krævende, som stiller store krav
eksempel
-
svær/anstrengende
eksempel
-
Ledens många etapper erbjuder olika svårighetsgrader, alltifrån krävande vandring till lättsam söndagspromenad
Vejens (strækningens) mange etapper tilbyder forskellige vanskelighedsgrader, alt fra krævende vandreture til behagelige søndagsture
krävas verbum
| Infinitiv | krävas |
|---|
| Præsens | krävs |
|---|
| Imperfektum | krävdes |
|---|
| Participium | krävts |
|---|
| Udtale | [krävass] |
|---|
-
kræve, gøre at noget bliver nødvendigt (ofte i upersonlige udtryk)
eksempel
-
Tar man lingon i stället för äpplen, krävs det mer socker
Hvis man bruger tyttebær i st. for æbler, så må man bruge mere sukker
kräva ut verbum
| Infinitiv | kräva ut |
|---|
| Præsens | kräver ut |
|---|
| Imperfektum | krävde ut |
|---|
| Participium | krävt ut |
|---|
| Udtale | [kräva ut] |
|---|
| Synonym | utkräva |
|---|
-
afkræve, forlange, sørge for at noget sker (fx med magt)
eksempel
krögare substantiv
| Singularis, ubestemt form | krögare |
|---|
| Singularis, bestemt form | krögaren/krögarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | krögare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | krögarna |
|---|
| Udtale | [krög-are] |
|---|
| Se også | källarmästare |
|---|
-
restauratør
(fag, profession og lign.)
eksempel
-
Krögare försvann med personalens löner. Han är häktad i sin frånvaro och har efterlysts internationellt
Restauratør forsvandt med personalets lønninger. Han er blevet sigtet i sit fravær og er blevet efterlyst internationalt
krögeri substantiv
| Singularis, ubestemt form | krögeri |
|---|
| Singularis, bestemt form | krögeriet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | krögerier |
|---|
| Pluralis, bestemt form | krögerierna |
|---|
| Udtale | [krög-eri] |
|---|
| Synonym | krogrörelse |
|---|
-
restaurationsvirksomhed
(ældre udtryk)
|