|
I alt 11254 ord
spricka substantiv
| Singularis, ubestemt form | spricka |
|---|
| Singularis, bestemt form | sprickan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | sprickor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | sprickorna |
|---|
| Udtale | [sprikka] |
|---|
-
revne, sprække, skår, brud
eksempel
-
I samband med sprängningsarbeten som kommunen utförde intill vår stödmur, uppstod flera genomgående sprickor i muren
Se også brott, reva, rämna, spricka
I forbindelse med sprængningsarbejder som kommunen udførte tæt på vores støttemur, opstod der flere gennemgående revner i muren
-
konflikt (når man fx ikke kan samarbejde)
eksempel
-
Sprickor i regeringen?
Konflikter i regeringen?
spricka uregelmæssigt verbum
| Infinitv | spricka |
|---|
| Præsens | spricker |
|---|
| Imperfektum | sprack |
|---|
| Participium | spruckit/sprucken/sprucket/spruckna |
|---|
| Udtale | [sprikka] |
|---|
-
sprække, revne, briste, krakelere, gå i stykker (ofte med 'sönder')
eksempel
-
Vattnet var för hett och glaset sprack
Vandet var for varmt og glasset revnede
-
"Rosor i ett sprucket krus är ändå alltid rosor"
Se også bal
"Roser i et revnet krus er trods alt roser" (citat fra digt af G. Fröding 1860-1911)
-
dumpe, falde igennem, mislykkes
eksempel
-
opløses, ikke blive til noget
eksempel
særlige udtryk
-
Spricka av ilska
Blive meget, meget vred
-
Det spricker upp
Solen bryder igennem
spricka upp uregelmæssigt verbum
| Infinitv | spricka upp |
|---|
| Præsens | spricker upp |
|---|
| Imperfektum | sprack upp |
|---|
| Participium | spruckit upp/sprucken upp/sprucket upp/spruckna upp |
|---|
| Udtale | [sprikka upp] |
|---|
-
sprække, revne, briste
eksempel
-
Molntäcket spricker upp
Skydækket revner, det klarer op
-
Isen har spruckit upp, det är vår!
Isen er revnet, det er forår!
spricka ut uregelmæssigt verbum
| Infinitv | spricka ut |
|---|
| Præsens | spricker ut |
|---|
| Imperfektum | sprack ut |
|---|
| Participium | spruckit ut/sprucken ut/sprucket ut/spruckna ut |
|---|
| Udtale | [sprikka ut] |
|---|
-
springe ud, folde sig ud (mest om planter)
eksempel
-
Vissa blommor har nyss spruckit ut medan andra låter sig vänta lite till
Visse blomster er allerede sprunget ud, mens andre lader vente på sig
sprickfärdig adjektiv
| Grundform | sprickfärdig |
|---|
| Neutrum | sprickfärdigt |
|---|
| Pluralis | sprickfärdiga |
|---|
| Udtale | [sprikk-färrd-ig] |
|---|
| Se også | sprängfärdig |
|---|
-
revnefærdig, bristefærdig
eksempel
sprickig adjektiv
| Grundform | sprickig |
|---|
| Neutrum | sprickigt |
|---|
| Pluralis | sprickiga |
|---|
| Udtale | [sprikk-ig] |
|---|
-
fuld af sprækker/revner, sprukken
sprida uregelmæssigt verbum
| Infinitiv | sprida |
|---|
| Præsens | sprider |
|---|
| Imperfektum | spred/spridde |
|---|
| Participium | spridit/spritt/spriden/spridet/spridna |
|---|
| Udtale | [sprida] |
|---|
| Se også | dispergera, distribuera, fördela |
|---|
-
sprede, udbrede
eksempel
-
Sprida bakterier, sprida information, sprida panik
Sprede bakterier, sprede information, sprede panik
-
Nu har det spritts ljus över mysteriet, som inte var ett mysterium
Nu er der kastet lys over mysteriet, som ikke var et mysterium
spridare substantiv
| Singularis, ubestemt form | spridare |
|---|
| Singularis, bestemt form | spridaren |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | spridare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | spridarna |
|---|
| Udtale | [spridare] |
|---|
-
maskine/apparat/anordning/person der udsender/fordeler noget over et område
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
-
tværstang/tværstykke på mast
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
-
person der spreder noget
sammensatte udtryk
-
gödselspridare; vattenspridare; värmespridare
gødningsspreder (gyllespreder); vandspreder; varmespreder
-
glädjespridare; ljusspridare; ryktesspridare
person der spreder glæde omkring sig; person der spreder lys/varme/hygge omkring sig; person der spreder rygter
|