Sprogbro

svensk-dansk ordbog

Dagens ord

myrtrafik
Creative Commons

I alt 3367 ord

lafsa verbum
  1. sjoske, traske, daske rundt på en sjusket måde (ikke så almindeligt)
lafsig adjektiv
  1. slap (ikke så almindeligt)
lag substantiv
  1. lage, marinade, opkog (mad, madlavning) eksempel
lag substantiv
  1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret) eksempel
sammensatte udtryk
  • hyreslag; semesterlag; utlänningslag

    lejelov; ferielov; udlændingelov

særlige udtryk
  • Bryta mot lagen

    Bryde loven, overtræde loven

  • Läsa lagen för någon

    Sige til nogen at opføre sig ordentligt, belære (irettesætte) nogen

  • Skipa lag och rätt

    Dømme, øve ret og skel, udøve den dømmende myndighed

  • Ta lagen i egna händer

    Tage loven i sin egen hånd

  • En oskriven lag

    En uskreven (indlysende, selvfølgelig) lov

  • Din vilja är min lag

    Jeg gør nøjagtigt som du siger

  • Djungelns lag

    Jungleloven, den stærkestes ret

  • Sveriges rikes lag (ersatte allmän lag för Sveriges landsbygd)

    Det svenske riges lov

  • Nöden har ingen lag

    Nød bryder alle love, når der er krise, må man gøre det nødvendige, nød bryder alle love

  • Lagens långa arm, lagens väktare

    Lovens lange arm, politiet

  • Lagens bokstav

    Lovens bogstav (ånd og mening)

  • Krigets lagar

    Krigens love (regler)

  • I lagens namn

    I lovens navn

lag substantiv
  1. hold (sport, spil og leg) eksempel
  2. gruppe personer der samarbejder eksempel
  3. gruppe personer i selskabeligt samvær eksempel
  4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden eksempel
  5. tilstand, form, forfatning eksempel
  6. i tidsudtryk eksempel
  7. i udtryk som betyder for stor eller for lille eksempel
særlige udtryk
  • Bryta laget

    Bryde festen op, gå hjem fra en god fest

  • Ge sig i lag med någon

    Begynde at omgås nogen selv om man måske ikke burde

  • Göra (vara) någon till lags

    Gøre nogen tilpas, tilfreds

  • Ha (få) ett ord med i laget

    Have en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indført

  • Vara ur lag

    Ikke fungere

  • I lag med någon

    Sammen med nogen

  • I kortaste laget, i längsta laget

    Lidt for kort, lidt for lang

  • I senaste laget, i tidigaste laget

    I sidste øjeblik, næsten for tidligt

  • I största laget, i längsta laget, i minsta laget

    Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lille

  • Vid det här (detta) laget

    Nu, i dette øjeblik, lige på dette tidspunkt, dengang

  • Över lag

    I det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle, helt igennem, uden undtagelse

laga verbum
  1. lave, reparere eksempel
  2. lave, tilberede (mad, madlavning) eksempel
  3. sørge for at ... (ældre udtryk) eksempel
særlige udtryk
  • Laga efter läglighet

    Indrette sig efter omstændighederne

  • Lappa och laga, laga och lappa

    Sy og lappe, bøde på, reparere, udbedre (kan være nedsættende)

laga ubøjeligt adjektiv
  1. iflg. loven, lovlig (jura, lov og ret) eksempel
særlige udtryk
  • Ha laga förfall

    Have lovligt forfald, have en gyldig grund til ikke at møde op

  • Vinna laga kraft

    Begynde at gælde iflg. loven

  • Laga fång

    Retmæssig adkomst; Retmæssig ejendom

  • Laga försvar

    Lovmæssig beskyttelse mod at blive behandlet som subsistensløs

  • Laga skifte

    Lovlig deling af noget

  • I laga ordning

    I medfør af loven; Ifølge gældende regler

  • I laga tid, i rätt(an) tid

    I rette tid

  • Vid laga ansvar

    Under ansvar for loven

laganda substantiv
  1. holdånd, klubånd, dominerende stemning på et hold/i en gruppe, kampgejst, engagement, teamspirit m.m. eksempel