I alt 1085 ord
trosslagen adjektiv
Grundform | trosslagen |
---|
Neutrum | trosslaget |
---|
Pluralis | trosslagna |
---|
Udtale | [tråss-slagen] |
---|
Se også | kabelslagen |
---|
-
som er snoet på en særlig måde (om trosser/tovværk)
eksempel
-
Trosslaget tågvirke är tvinnat tre gånger, först till kabelgarn sedan till dukter och slutligen till trossar
Splejset tovværk er splejset tre gange, først er det blevet til kabelgarn, så til dugter og til sidst til trosser
trosuppfattning substantiv
Singularis, ubestemt form | trosuppfattning |
---|
Singularis, bestemt form | trosuppfattningen |
---|
Pluralis, ubestemt form | trosuppfattningar |
---|
Pluralis, bestemt form | trosuppfattningarna |
---|
Udtale | [trous-upp-fatt-ning] |
---|
-
trosretning, bestemt religion/retning inden for en religion
(religion, mytologi, folketro)
trosviss adjektiv
Grundform | trosviss |
---|
Neutrum | trosvisst |
---|
Pluralis | trosvissa |
---|
-
sikker i troen, overbevist
trotjänare substantiv
Singularis, ubestemt form | trotjänare |
---|
Singularis, bestemt form | trotjänaren |
---|
Pluralis, ubestemt form | trotjänare |
---|
Pluralis, bestemt form | trotjänarna |
---|
Udtale | [trou-tjän-are] |
---|
-
trofast/betroet tjener, hjemmehjælp m.m.
(ældre udtryk)
trotjänarinna substantiv
Singularis, ubestemt form | trotjänarinna |
---|
Singularis, bestemt form | trotjänarinnan |
---|
Pluralis, ubestemt form | trotjänarinnor |
---|
Pluralis, bestemt form | trotjänarinnorna |
---|
Udtale | [trou-tjän-ar-inna] |
---|
-
trofast/betroet tjenerinde, hushjælp m.m.
(ældre udtryk)
eksempel
-
Förr hade vi trotjänare och trotjänarinnor som levde hela sitt liv som tjänstefolk. Men i dag gör dessa tjänster det möjligt att få in en fot på arbetsmarknaden eller efterhand få ett mera kvalificerat jobb
Før havde vi tro tjenere og tjenerinder der levede hele deres liv som tjenestefolk. Men i dag gør disse tjenester det muligt at få en fod ind på arbejdsmarkedet, eller efterhånden få et mere kvalificeret job
trots substantiv
Singularis, ubestemt form | trots |
---|
Singularis, bestemt form | trotset |
---|
Pluralis, ubestemt form | - |
---|
Pluralis, bestemt form | - |
---|
Udtale | [tråtts] |
---|
Se også | olydnad |
---|
ett/en-skifte | Dette substantiv bøjes med ‘ett’ på svensk, men med ‘en’ på dansk (som fx ett fel – en fejl) |
---|
-
trods, ulydighed
eksempel
særlige udtryk
-
I (på) trots av något
Uagtet, skønt
-
Till trots
Uagtet, skønt
trots præposition
-
trods
eksempel
-
Trots svårigheterna
Trods vanskelighederne
-
trods + bisætning (angiver at noget ikke betyder så meget som forventet)
eksempel
-
Trots att Louise hade stukat handen ville hon hjälpa till
Til trods for at Louise havde forstuvet hånden, ville hun hjælpe
trotsa verbum
Infinitiv | trotsa |
---|
Præsens | trotsar |
---|
Imperfektum | trotsade |
---|
Participium | trotsat/trotsad |
---|
Udtale | [tråttsa] |
---|
-
trodse, være stolt og vise trods
-
ikke tage hensyn til forhindringer
eksempel
-
Vi trotsade det förfärliga vädret och begav oss ut i regnet
Vi trodsede det forfærdelige vejr, og begav os ud i regnen
-
umuliggøre (takket være noget usædvanligt)
eksempel
-
En sån livlig (livad) 80-årsdag, det trotsar all beskrivning
Sikke en livlig 80-årsdag, det trodser enhver beskrivelse
|