|
I alt 1095 ord
tro på verbum
| Infinitiv | tro på |
|---|
| Præsens | tror på |
|---|
| Imperfektum | trodde på |
|---|
| Participium | trott på/trodd på |
|---|
-
tro/stole på nogen, mene at nogen siger noget rigtigt/sandt
eksempel
-
være sikker på at nogen kan klare noget
eksempel
-
tro på Gud (eller lign.)
eksempel
-
Tro på Djävulen, tro på Jesus, tro på reinkarnation, tro på spöken
Tro på Djævelen, tro på J., tro på reinkarnationen, tro på spøgelser
-
forvente sig at noget vil blive godt
eksempel
-
Nu vågar läkarna tro att hjärtmedicinen kan användas på nya sätt
Nu tør lægerne tro, at hjertemedicinen kan bruges på nye måder
trosbekännelse substantiv
| Singularis, ubestemt form | trosbekännelse |
|---|
| Singularis, bestemt form | trosbekännelsen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trosbekännelser |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trosbekännelserna |
|---|
| Udtale | [tros-be-tjänn-else] |
|---|
| Se også | credo, konfession |
|---|
-
trosbekendelse
(religion, mytologi, folketro)
trosfrid substantiv
| Singularis, ubestemt form | trosfrid |
|---|
| Singularis, bestemt form | trosfriden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [tros-frid] |
|---|
-
trosfred
(religion, mytologi, folketro)
eksempel
-
Före 1970 (nittonhundrasjuttio) fanns i Sverige skydd mot religionskränkning i lagen om trosfrid. När lagen togs bort, menade man att lagen om hets mot folkgrupp skulle ge ett tillfredsställande skydd mot att religiösa värden skulle kränkas
Før 1970 var der i S. beskyttelse mod religionskrænkelse i loven om trosfred. Da loven blev fjernet, mente man at loven om hetz mod folkegrupper ville give tilfredsstillende beskyttelse mod at religiøse værdier ville blive krænket
trosfrihet substantiv
| Singularis, ubestemt form | trosfrihet |
|---|
| Singularis, bestemt form | trosfriheten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [tros-fri-het] |
|---|
-
trosfrihed
(religion, mytologi, folketro)
trosinriktning substantiv
| Singularis, ubestemt form | trosinriktning |
|---|
| Singularis, bestemt form | trosinriktningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trosinriktningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trosinriktningarna |
|---|
| Udtale | [tros-in-rikkt-ning] |
|---|
-
trosretning
eksempel
-
Vår begravningsbyrå hjälper er naturligtvis att utforma begravningen enligt de seder och bruk som finns i andra trosinriktningar än den kristna
Vores begravelsesforretning hjælper Jer naturligvis med at udforme begravelsen ifølge den skik og brug, der findes i andre trosretninger end den kristne
troskyldig adjektiv
| Grundform | troskyldig |
|---|
| Neutrum | troskyldigt |
|---|
| Pluralis | troskyldiga |
|---|
| Udtale | [tro-schyld-ig] |
|---|
-
troskyldig
tross substantiv
| Singularis, ubestemt form | tross |
|---|
| Singularis, bestemt form | trossen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | trossar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | trossarna |
|---|
| Udtale | [tråss] |
|---|
| Se også | träng |
|---|
| Sproglig herkomst | fra tysk Tros=tros, fra fransk trousse=pakke, bylt, oprindelig om hvad der bindes sammen , tysk |
|---|
-
trosse, tykt reb/kraftigt tov bruges fx ved fortøjning af store skibe
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Trossarna till fartyget kapades
Se også kabel, lina, rep
Trosserne til skibet blev kappet
-
den del af en hær der udgør bagage, udrustning, forsyninger m.m., ofte også om mandskabet
(militær m.m.)
|