|
I alt 739 ord
brädsegling substantiv
| Singularis, ubestemt form | brädsegling |
|---|
| Singularis, bestemt form | brädseglingen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [bräd-segl-ing] |
|---|
| Synonym | vindsurfning |
|---|
-
windsurfing
(sport, spil og leg)
brädspel substantiv
| Singularis, ubestemt form | brädspel |
|---|
| Singularis, bestemt form | brädspelet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | brädspel |
|---|
| Pluralis, bestemt form | brädspelen |
|---|
| Udtale | [bräd-spel] |
|---|
-
brætspil, spil der består af en plade inddelt i felter/nogle brikker der under spillet flyttes rundt efter bestemte regler
(sport, spil og leg)
eksempel
-
Brädspel, fia, kortspel, rävspel och tärningsspel är trevlig familjeunderhållning
Brætspil, ludo, kortspil, rævespil og terningspil er hyggelig familieunderholdning
brädstump substantiv
| Singularis, ubestemt form | brädstump |
|---|
| Singularis, bestemt form | brädstumpen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | brädstumpar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | brädstumparna |
|---|
| Udtale | [bräd-stummp] |
|---|
-
brædestump, træstump
bräka verbum
| Infinitiv | bräka |
|---|
| Præsens | bräker |
|---|
| Imperfektum | bräkte |
|---|
| Participium | bräkt |
|---|
| Udtale | [bräka] |
|---|
-
bræge, lyde som et får/en ged
-
tale/synge grimt, trække i langdrag (om lyd)
eksempel
bräken substantiv
| Singularis, ubestemt form | bräken |
|---|
| Singularis, bestemt form | bräken/bräknen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bräknar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bräknarna |
|---|
| Udtale | [bräken] |
|---|
| Synonym | ormbunke |
|---|
-
bregne
(botanik)
bräm substantiv
| Singularis, ubestemt form | bräm |
|---|
| Singularis, bestemt form | brämet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bräm |
|---|
| Pluralis, bestemt form | brämen |
|---|
| Udtale | [bräm] |
|---|
-
bræmme, kant, bort
-
bred kant af stof, en slags krave
bränd adjektiv
| Grundform | bränd |
|---|
| Neutrum | bränt |
|---|
| Pluralis | brända |
|---|
| Udtale | [brännd] |
|---|
-
brændt (fx af ild)
eksempel
-
Brända mandlar
Brændte mandler
-
såret, skuffet, chanceløs, bitter m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Det tog 5 år innan jag vågade öppna mitt hjärta för kärlek igen - bara för att bli bränd åter en gång
Det varede 5 år, før jeg turde åbne mit hjerte for kærlighed igen - kun for at blive brændt endnu en gang
-
påvirket (sprut, stoffer)
(hverdagssprog/slang)
-
dømt ude i rundbold
(sport, spil og leg)
særlige udtryk
-
Bränd i skallen
Dum i hovedet
-
Bränt barn skyr elden
Brændt barn skyr ilden
-
Brända jordens (landets) taktik
En taktik, der går ud på at brænde/ødelægge alt i et område, som senere vil blive erobret af fjenden
|