|
I alt 5459 ord
förökning substantiv
| Singularis, ubestemt form | förökning |
|---|
| Singularis, bestemt form | förökningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | förökningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | förökningarna |
|---|
| Udtale | [för-ök-ning] |
|---|
| Se også | fortplantning, reproduktion |
|---|
-
forøgelse
-
formering, forplantning
eksempel
föröva verbum
| Infinitiv | föröva |
|---|
| Præsens | förövar |
|---|
| Imperfektum | förövade |
|---|
| Participium | förövat/förövad |
|---|
| Udtale | [för-öva] |
|---|
| Se også | begå |
|---|
-
forøve, udøve, udføre, begå noget kriminelt
eksempel
-
En kvinna skadades i samband med det misstänkta mordet. Hon är bosatt på adressen där mordet förövades
En kvinde blev skadet i forbindelse med det mistænkte mord. Hun bor på adressen hvor mordet blev begået
förövare substantiv
| Singularis, ubestemt form | förövare |
|---|
| Singularis, bestemt form | förövaren/förövarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | förövare |
|---|
| Pluralis, bestemt form | förövarna |
|---|
| Udtale | [för-öv-are] |
|---|
-
forøver, gerningsmand
eksempel
föröver (för över) adverbium
| Udtale | [för-över, för-över] |
|---|
| Synonym | förut |
|---|
-
forud, forude (i båden)
(maritim, søfartsudtryk m.m.)
eksempel
-
Jag gick så långt föröver jag kunde och lutade mig mot relingen. Jag var sjösjuk men kunde inte spy
Jeg gik så langt forud i båden, som jag kunne og lænede mig mod rælingen. Jeg var søsyg, men kunne ikke kaste op
förövning substantiv
| Singularis, ubestemt form | förövning |
|---|
| Singularis, bestemt form | förövningen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | förövningar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | förövningarna |
|---|
| Udtale | [för-öv-ning] |
|---|
-
forøvelse
eksempel
-
Förövning i Rosengård. AFA utmanar kravallpolisen
Forøvelse i R. AFA (Antifascistisk Aktion) udfordrer politiets uropatrulje (R., indvandrerområde i Malmö)
förövrigt (för övrigt) adverbium
| Udtale | [för-övr-igt] |
|---|
| Se også | övrig |
|---|
-
for øvrigt
eksempel
-
Rudolf har en del mycket märkvärdiga vanor, men för övrigt gillar jag honom
R. har en del meget mærkelige vaner, men i øvrigt kan jeg godt li' ham
fösa verbum
| Infinitiv | fösa |
|---|
| Præsens | föser |
|---|
| Imperfektum | föste |
|---|
| Participium | föst |
|---|
| Udtale | [fösa] |
|---|
-
genne, drive nogen i en bestemt retning, jage (med 'bort, in, undan') (ogå i overført betydning)
eksempel
-
Tjuven föste bort kassörskan med foten, tömde kassan och försvann
Tyven gennede kassedamen væk med foden, tømte kassen og forsvandt
-
Mannen kom plötsligt hem och hustrun föste in älskaren bakom dörren
Manden kom pludselig hjem, og hustruen puffede elskeren ind bag ved døren
-
Främlingen lät så säker, så övertygande, och de enkla orden föste undan alla frågor och tvivel - vi lät honom gå
Den fremmede lød så sikker, så overbevisende, og de simple ord fik alle spørgsmål og tvivl til at forsvinde - vi lod ham gå
-
flytte noget (af vejen) gennem at skubbe/puffe til det
eksempel
-
drive dyr i en bestemt retning (ofte med 'ihop')
eksempel
-
Hojtande och tjoande försökte vi fösa ihop getterna som sprang runt överallt (getterna blev hopfösta)
Hujende og råbende prøvede vi at genne alle gederne sammen, de løb rundt over det hele
|