I alt 1716 ord
skissera (upp) verbum
Infinitiv | skissera (upp) |
---|
Præsens | skisserar (upp) |
---|
Imperfektum | skisserade (upp) |
---|
Participium | skisserat (upp)/skisserad (upp) |
---|
Udtale | [skis-era ] |
---|
Synonym | skissa |
---|
-
udføre en skitse
eksempel
-
ganske kort beskrive noget
eksempel
skit substantiv
Singularis, ubestemt form | skit |
---|
Singularis, bestemt form | skiten/skitet |
---|
Pluralis, ubestemt form | skitar |
---|
Pluralis, bestemt form | skitarna |
---|
Udtale | [schit] |
---|
-
afføring
-
skidt, snavs
eksempel
-
Tvätta skiten av sig
Vaske sig
-
noget værdiløst, negative foreteelser, usympatiske personer m.m.
eksempel
-
Hur kan du gilla den där typen, han är en stor skit!
Hvordan kan du synes, at den fyr er okay, han er ikke en skid værd!
-
kritik, skældud
eksempel
-
Bibi fick mycket skit för sin nya roman (tog skit för)
B. fik meget kritik for sin nye roman
-
Jo, jag får väl ta skiten!
Jamen, jeg accepterer skideballen!
-
smule, døjt
eksempel
-
type, person (også om børn)
eksempel
-
En sån liten skit!
Sikke en lille en!
særlige udtryk
-
Sitta i skiten
Være i knibe (en besværlig situation)
-
Snacka (prata) skit
Sladre; Bagtale, lyve eller sige noget dumt (unødvendigt)
-
Snacka (prata) skit om någon, snacka med skit i munnen
Sige noget ondskabsfuldt om nogen, bagtale nogen
-
Spela skiten ur någon
Vinde over nogen, besejre nogen
-
Skit samma (samma skit, skit the same)
Skidt med det, det spiller ingen rolle, det er ligemeget, pyt
-
Vad (vilken) skit som helst
Hvad som helst, selv om det er noget skidt
-
Hela skiten
Alt, det hele
skit- præfiks (forstavelse, forled)
-
meget, særdeles m.m.
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Skit(a)bra!
Pissegodt!
-
Skitfräscha tjejer
Skideflotte piger
-
Föräldrarna blev skitförbannade
Forældrene blev meget vrede
-
Det där var väl en skitgrej
Se også grej
Sikke et dårligt produkt
-
Skitjobbigt att pendla mellan Malmö och Köpenhamn
Meget trættende (besværligt) at pendle mellem M. og Kbh.
-
Dom var skitkassa i bridge
De spillede elendig bridge
-
Det var skitkul
Det var skidesjovt
-
Skitmånga kändisar till premiären
Utrolig mange kendisser til premieren
-
Jag var skiträdd (skitis, skito)
Jeg var skidebange
skita i uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skita i |
---|
Præsens | skiter i |
---|
Imperfektum | sket i |
---|
Participium | skitit i/skiten i/skitet i/skitna i |
---|
Udtale | [schita i] |
---|
-
blæse på
eksempel
-
Det skiter väl jag i
Det blæser jeg på, det vil jeg skide på
-
Jag skiter rätt hårt i honom
Jeg er skideligeglad med ham
skita ner (ned) uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skita ner (ned) |
---|
Præsens | skiter ner (ned) |
---|
Imperfektum | sket ner (ned) |
---|
Participium | skitit ner (ned)/skiten ner (ned)/skitet ner (ned)/skitna ner (ned) |
---|
Udtale | [schita ner, schita ned] |
---|
-
svine til, gøre beskidt/rodet, bidrage til mere affald, forurene
eksempel
skita på sig uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skita på sig |
---|
Præsens | skiter på sig |
---|
Imperfektum | sket på sig |
---|
Participium | skitit på sig |
---|
Udtale | [schita på sej] |
---|
-
lave i bukserne
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
være bange
(hverdagssprog/slang)
eksempel
-
Starka uttryck för att var rädd är: skita i brallan, skita knäck, skita ner sig och skita på sig
Stærke udtryk for at være bange, se ovennævnte synonymer!
skita sig uregelmæssigt verbum
Infinitiv | skita sig |
---|
Præsens | skiter sig |
---|
Imperfektum | sket sig |
---|
Participium | skitit sig |
---|
Udtale | [schita sej] |
---|
-
gå dårligt/gå ad pommern til, mislykkes, ikke blive som man havde forestillet sig
(hverdagssprog/slang)
eksempel
|