|
I alt 4546 ord
tzatziki substantiv
| Singularis, ubestemt form | tzatziki |
|---|
| Singularis, bestemt form | tzatzikin |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Synonym | tsatsiki |
|---|
| Sproglig herkomst | via tyrkisk cacik fra sanskrit dadhika=tykmælk, tyrkisk |
|---|
-
græsk ret med (gede)friskost m.m.
(mad, madlavning m.m.)
tå substantiv
| Singularis, ubestemt form | tå |
|---|
| Singularis, bestemt form | tån |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tår |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tårna |
|---|
| Udtale | [tå] |
|---|
| Sproglig herkomst | on one’s toes, fra engelsk |
|---|
-
tå (også del af sko)
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Du kan träna balansen genom att gå på tå - framlänges och baklänges
Du kan træne balancen ved at gå på tæerne - forlæns og baglæns
-
Jag har - tyvärr - alltid gått inför med tårna
Jeg har - desværre - altid gået med fødderne indad
-
Kan du röra på tårna?
Kan du bevæge tæerne?
særlige udtryk
-
Stå på tå för någon
Stå på pinde for nogen, fedte for nogen
-
Stå på tårna, vara på tårna; Stå på tårna för någon
Være parat, være oppe på dupperne; Stå på pinde for nogen
-
Trampa någon på tårna; Trampa på en öm tå
Træde nogen over tæerne, såre og gøre nogen ked af det; Træde på en øm tå, snakke om et følsomt emne
-
Vara på tårna, vara på hugget, vara taggad (beredd), vara på alerten (på språng)
Være parat (optændt, på mærkerne, på spring)
-
Från topp till tå
Fra top til tå
-
På tå, häv!
Op på tå!
tåa verbum
| Infinitiv | tåa |
|---|
| Præsens | tåar |
|---|
| Imperfektum | tåade |
|---|
| Participium | tåat |
|---|
-
sparke bolden ind med 'tåen' (tåhyler)
(sport, spil og leg)
-
gå på tå/tæerne
tåfjutt substantiv
| Singularis, ubestemt form | tåfjutt |
|---|
| Singularis, bestemt form | tåfjutten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tåfjuttar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tåfjuttarna |
|---|
| Udtale | [tå-fjutt] |
|---|
-
tåspark, tåhyler
(sport, spil og leg)
eksempel
tåg substantiv
| Singularis, ubestemt form | tåg |
|---|
| Singularis, bestemt form | tågen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [tåg] |
|---|
| Se også | fryle |
|---|
-
siv, græslignende plante som vokser på fugtige steder
(botanik)
tåg substantiv
| Singularis, ubestemt form | tåg |
|---|
| Singularis, bestemt form | tåget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tåg |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tågen |
|---|
| Udtale | [tåg] |
|---|
-
tog, togvogne
(transportmidler, veje m.m.)
eksempel
-
Byta tåg (tåg(om)byte)
Se også buss, spårvagn, trådbuss
Skifte tog
-
Kommer tåget vara klimatsmartare än flyget och snabbussarna också på 2040-talet (tjugohundrafyrtio-)?
Se også snabbuss, trolleybuss
Vil toget være klimasmartere end flyet og hurtigbusserne også i 2040erne?
-
Görans bolag går som tåget
G's virksomhed går vældig godt, den klarer sig udmærket
-
"På natten klockan två: månsken. Tåget har stannat, mitt ute på slätten. Långt borta ljuspunkter i en stad, flimrande kallt vid synranden ... Tåget står fullkomligt stilla, ..."
"Om natten klokken to: måneskin. Toget er standset, midt ude på sletten. Langt borte lyspunkter i en by, flimrende koldt ved synsranden ... Toget står fuldkommen stille, ..." (Fra "Spår", digt fra samlingen "Hemmeligheder på vejen" 1958 af Tomas Tranströmer 1931-2015, forfatter, oversætter, Nobelpris 2011; T's værker er oversat til flere end 60 sprog)
-
optog, procession
eksempel
-
Tåget började sakta röra sig framåt. Demonstranterna gick i oordnade led mot torget, hundratals facklor lyste upp natten
Se også kortege, procession
Toget begyndte langsomt at bevæge sig fremad. Demonstranterne gik i uordnede rækker mod torvet, hundredvis af fakler lyste i natten
-
togt, rejse/færd, ofte med skib/fly og undertiden for at røve/føre krig
sammensatte udtryk
-
fackeltåg; festtåg; Luciatåg; återtåg
fakkeltog; festsligt optog; Luciaoptog; tilbagetog
-
tågbiljett; tågbro; tågkupé
togbillet; jernbanbro; togkupé
|