|
I alt 1947 ord
undfallen adjektiv
-
eftergiven, medgørlig, føjelig
undfallenhet substantiv
| Singularis, ubestemt form | undfallenhet |
|---|
| Singularis, bestemt form | undfallenheten |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [unnd-fall-en-het] |
|---|
-
eftergivenhed, medgørlighed, føjelighed
eksempel
undfly verbum
| Infinitiv | undfly |
|---|
| Præsens | undflyr |
|---|
| Imperfektum | undflydde |
|---|
| Participium | undflytt/undflydd |
|---|
| Udtale | [unnd-fly] |
|---|
| Se også | sky |
|---|
-
undslippe, undgå, unddrage, undvige
eksempel
-
Man kan inte undfly ödet, hur mycket man än försöker
Man kan ikke undslippe skæbnen, hvor meget man end prøver på det
undflyende adjektiv
| Grundform | undflyende |
|---|
| Neutrum | undflyende |
|---|
| Pluralis | undflyende |
|---|
| Udtale | [unnd-fly-ende] |
|---|
-
undvigende (ofte i overført betydning)
eksempel
undfå uregelmæssigt verbum
| Infinitiv | undfå |
|---|
| Præsens | undfår |
|---|
| Imperfektum | undfick |
|---|
| Participium | undfått/undfådd |
|---|
| Udtale | [unnd-få] |
|---|
-
tage imod (ofte om noget religiøst)
(ældre udtryk)
undfägna verbum
| Infinitiv | undfägna |
|---|
| Præsens | undfägnar |
|---|
| Imperfektum | undfägnade |
|---|
| Participium | undfägnat/undfägnad |
|---|
| Udtale | [unnd-fängna] |
|---|
| Se også | förpläga, traktera |
|---|
-
beværte, traktere (noget højtideligt eller humoristisk)
eksempel
-
Gästerna undfägnades med en utsökt meny, franska viner och konjak till kaffet
Gæsterne blev trakteret med en udsøgt menu, franske vine og cognac til kaffen
undfägnad substantiv
| Singularis, ubestemt form | undfägnad |
|---|
| Singularis, bestemt form | undfägnaden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [unnd-fängn-add] |
|---|
| Synonym | förplägnad |
|---|
-
forplejning, traktement
eksempel
-
Riklig undfägnad
Rigelig forplejning
|