|
I alt 2069 ord
oförbätterlig adjektiv
| Grundform | oförbätterlig |
|---|
| Neutrum | oförbätterligt |
|---|
| Pluralis | oförbätterliga |
|---|
| Udtale | [o-för-bätter-lig] |
|---|
| Synonymer | obotlig, oefterrättlig |
|---|
-
uforbederlig, umulig, håbløs
eksempel
-
Torsten, en oförbätterlig slarver
T., et umuligt sjuskehoved
ofördelaktig adjektiv
| Grundform | ofördelaktig |
|---|
| Neutrum | ofördelaktigt |
|---|
| Pluralis | ofördelaktiga |
|---|
| Udtale | [o-för-del-akkt-ig] |
|---|
| Se også | menlig, skadlig |
|---|
-
ufordelagtig
ofördragsam adjektiv
| Grundform | ofördragsam |
|---|
| Neutrum | ofördragsamt |
|---|
| Pluralis | ofördragsamma |
|---|
| Udtale | [o-för-drag-samm] |
|---|
| Synonym | trångbröstad |
|---|
-
ufordragelig, intolerant, som ikke er tålmodig eller forstående
ofördröjligen adverbium
| Udtale | [o-för-dröj-lig-en] |
|---|
-
uden forsinkelse, med det samme, ufortøvet
eksempel
-
Polisen krävde att stationen ofördröjligen skulle utrymmas
Politiet krævede, at stationen skulle rømmes med det samme
ofördärvad adjektiv
| Grundform | ofördärvad |
|---|
| Neutrum | ofördärvat |
|---|
| Pluralis | ofördärvade |
|---|
| Udtale | [o-för-därrv-add] |
|---|
-
ufordærvet
eksempel
oföre substantiv
| Singularis, ubestemt form | oföre |
|---|
| Singularis, bestemt form | oföret |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [o-före] |
|---|
| Synonym | menföre |
|---|
-
uføre, dårligt/vanskeligt føre
(ældre udtryk)
oförenlig adjektiv
| Grundform | oförenlig |
|---|
| Neutrum | oförenligt |
|---|
| Pluralis | oförenliga |
|---|
| Udtale | [o-för-en-lig] |
|---|
| Se også | omaka |
|---|
-
uforenelig, som ikke kan fungere sammen/som udelukker hinanden/som strider mod hinanden
eksempel
oföretagsam adjektiv
| Grundform | oföretagsam |
|---|
| Neutrum | oföretagsamt |
|---|
| Pluralis | oföretagsamma |
|---|
| Udtale | [o-före-tag-samm] |
|---|
| Se også | handfallen, initiativlös |
|---|
-
uforetagsom, passiv
eksempel
-
Judit kände sig oföretagsam och hade ingen lust att skriva, fast hon hade en del att berätta
J. følte sig uforetagsom og havde ikke nogen lyst til at skrive, selv om hun havde en del at berette
|