|
I alt 4545 ord
tamtam substantiv
| Singularis, ubestemt form | tamtam |
|---|
| Singularis, bestemt form | tamtamen |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tamtamer |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tamtamerna |
|---|
| Udtale | [tammtamm] |
|---|
-
tamtam, slagtøjsinsrument
(musik, instrument m.m.)
TAN forkortelse, akronym m.m.
-
tradition, auktoritet og nationalist
eksempel
-
Begreppen inom de politiska termerna vänster och höger skiftar och den nya dimensionen kallas GAL-TAN, alltså Grön-Alternativ-Liberal kontra Tradition-Auktoritet-Nationalist
Begreberne inden for de politiske termer venstre og højre skifter, og den nye dimension kaldes GAL-TAN, altså Grøn-Alternativ-Liberal kontra Tradition-Autoritet-Nationalist
tana substantiv
| Singularis, ubestemt form | tana |
|---|
| Singularis, bestemt form | tanan |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tanor |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tanorna |
|---|
-
tynd person, bønnestage
(hverdagssprog/slang)
eksempel
tand substantiv
| Singularis, ubestemt form | tand |
|---|
| Singularis, bestemt form | tanden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | tänder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | tänderna |
|---|
| Udtale | [tannd] |
|---|
-
tand
eksempel
-
tak
(hjælpemidler, værktøj, maskiner m.m.)
eksempel
-
När du ska såga, använd en såg med fina tänder!
Når du skal save, så brug en sav med fine tænder!
særlige udtryk
-
Bita ihop tänderna
Bide tænderne sammen, ikke lade sig slå ud selv om det er vanskeligt
-
Få blodad tand; Ge någon blodad tand
Få blod på tanden; Inspirere nogen til at hellige sig noget på en mere aktiv måde
-
Hacka tänder
Hakke tænder, fryse så meget at man hakker tænder
-
Hålla tand för tunga
Holde tand for tunge, kunne holde på en hemmelighed, være forsigtig med hvad man siger
-
Skära (gnissla) tänder; Skära i tänderna, ila
Skære tænder, være (meget) vred; Gøre ondt i tænderne
-
Sätta tänderna i något
Sætte tænderne i noget (om mad eller vanskelig opgave)
-
Visa tänderna
Vise tænder, optræde truende
-
Beväpnad till tänderna
Væpnet (rustet) til tænderne, stærkt bevæbnet
-
Rustad till tanderna
Meget vel forberedt
-
Uppklädd till tänderna
Alle sejl er sat til (påklædning, makeup osv.)
-
Lös tand
Løs tand, rokketand
-
Tidens tand
Tidens tand
tanda verbum
| Infinitiv | tanda |
|---|
| Præsens | tandar |
|---|
| Imperfektum | tandade |
|---|
| Participium | tandat/tandad |
|---|
| Udtale | [tannda] |
|---|
-
forsyne med tænder
tandad adjektiv
| Grundform | tandad |
|---|
| Neutrum | tandat |
|---|
| Pluralis | tandade |
|---|
| Udtale | [tanndadd] |
|---|
-
forsynet med tænder
eksempel
-
En tandad brödkniv
En savtakket brødkniv
tandagnisslan ubøjeligt substantiv
| Udtale | [tannda-gnissl-ann] |
|---|
| Synonym | jämmer |
|---|
-
tænders gnidsel, lyden af tænder der gnides mod hinanden
tandben substantiv
| Singularis, ubestemt form | tandben |
|---|
| Singularis, bestemt form | tandbenet |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [tannd-ben] |
|---|
-
tandben
(anatomi m.m.)
eksempel
-
Tandbenet är den del av tanden som sitter under emaljen och går ner i tandroten
Tandbenet er den del af tanden, der sidder under emaljen og går ned i tandroden
|