|
I alt 735 ord
brittsommar substantiv
| Singularis, ubestemt form | brittsommar |
|---|
| Singularis, bestemt form | brittsommaren/brittsommarn |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | brittsomrar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | brittsomrarna |
|---|
| Udtale | [britt-såmmar] |
|---|
| Synonym | indiansommar |
|---|
| Se også | bratsommar, eftersommar, sensommar |
|---|
| Sproglig herkomst | Brigida betyder høj, ophøjet på keltisk, keltisk |
|---|
-
eftersommer, løvfaldssommer
eksempel
-
Brittsommarn med varma, klara dagar är uppkallad efter heliga Birgitta
Den svenske brittsommer med dens varme, klare dage er opkaldt efter den hellige B. (B's dag er den 7. okt., den dag da hun blev helgenkåret)
-
Birgitta, och förkortningarna Britta och Britt, kommer från keltiskan och är namnet på eldgudinnan Brigida. Det kom med säkerhet till Sverige i slutet av 1200-talet (tolvhundra-) och är ett av de namn som stått sig genom seklerna. Det finns tusentals Birgittor i landet, många kvinnor kallas Eva-Britt, Majbritt, Siv-Britt och liknande, alla har dom en referens till ordet brittsommar
B., og forkotelserne B. og B., kommer fra keltisk og er navnet på ildgudinden B. Det kom helt sikkert til S. i slutningen af 1200-tallet og er et af de navne som har klaret sig gennem seklerne. Der findes tusindvis af 'Birgittor' i landet, mange kvinder kaldes E.-B., M., S.-B. og lignende, alle kan de referere til ordet 'brittsommar'
bro substantiv
| Singularis, ubestemt form | bro |
|---|
| Singularis, bestemt form | bron |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | broar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | broarna |
|---|
| Udtale | [bro] |
|---|
-
bro
eksempel
-
Tullbron lär vara Sveriges äldsta bro och ville man över skulle man betala tull, men nu är bron fridlyst
'Toldbroen' siges at være S's ældste bro og ville man over broen, så skulle man betale told, men nu er broen fredet (Tullbron i Falkenberg)
-
Ölandsbron är en vägtrafikbro över Kalmarsund i Östersjön
Ölandsbroen er en trafikbro over K. i Østersøen
særlige udtryk
-
Suckarnas bro, Ponte dei Sospiri
Sukkenes bro, bro fra Dogepaladset i Venedig til et (fhv.) fængsel
-
Bro, bro breda (breja) (gammal känd sånglek)
Bro, bro brille (gammel kendt sangleg)
-
Vatten mellan broarna, det har runnit mycket vatten under broarna, mycket tid har gått och mycket har hänt sedan en viss tidpunkt
Der er løbet meget vand i stranden siden ...
brobizz egennavn
-
brobizz, elektronisk plasticbrik (på indersiden af en bils forrude bag bakspejlet) hvis sender åbner bommen for gennemkørsel uden standsning
brobygge substantiv
| Singularis, ubestemt form | brobygge |
|---|
| Singularis, bestemt form | brobygget |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | brobyggen |
|---|
| Pluralis, bestemt form | brobyggena |
|---|
| Udtale | [bro-bygge] |
|---|
-
brobyggeri, det at bygge en bro (også i overført betydning)
(arkitektur, byggeri m.m.)
broccoli substantiv
| Singularis, ubestemt form | broccoli |
|---|
| Singularis, bestemt form | broccolien |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | - |
|---|
| Pluralis, bestemt form | - |
|---|
| Udtale | [bråkkoli] |
|---|
| Sproglig herkomst | broccolo, diminutiv af brocco=skud, spire, italiensk |
|---|
-
broccoli, mørkegrøn, blomkålslignende grønsag med en fast stok i midten
(grønsager, frugt, bær, nødder, krydderier)
brodd substantiv
| Singularis, ubestemt form | brodd |
|---|
| Singularis, bestemt form | brodden |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | broddar |
|---|
| Pluralis, bestemt form | broddarna |
|---|
| Udtale | [brådd] |
|---|
| Se også | gadd, udd |
|---|
| False friend | Dette ord kan let misforstås, eller betyder ikke det samme på svensk som på dansk. |
|---|
-
brodde, pig, klatrejern, spidst søm
eksempel
-
spire (på frø, sæd m.m.)
broder substantiv
| Singularis, ubestemt form | broder |
|---|
| Singularis,bestemt form | brodern |
|---|
| Pluralis, ubestemt form | bröder |
|---|
| Pluralis, bestemt form | bröderna |
|---|
| Udtale | [brooder] |
|---|
| Synonym | bror |
|---|
-
broder, bror
eksempel
-
Ordet broder var vanligare på Bellmans tid än nu: "Käraste Bröder, Systrar och Vänner, Si Fader Berg han skrufvar och spänner Strängarna på Fiolen, Och stråken han tar i hand"
Ordet broder var mere almindeligt på B's tid end det er nu: "Kæreste Brødre, Søstre og Venner, Se Fader B. han skruer og spænder, strengene på fiolen, og han tager buen i sin hånd" (fra Bellmans Epistel N:o 9)
-
nær (mandlig) ven
|